精華區beta KanColle 關於我們 聯絡資訊
傳說中的現役活力女高中生重/航巡 看似玩得很兇其實是個純情小女孩 大概 個人重(航)巡系列最喜歡的一位 感覺很像要好的異性朋友(發卡?) 喔對了 因為我不太清楚現在年輕人的用詞 所以麻煩幫忙糾正一下囉 ========================================================================== No.124/129 鈴谷/鈴谷改 圖鑑 鈴谷小妹我是最上級重巡三號艦。 是在横須賀海軍工廠出生的喔~哼哼!(得意) 巡洋艦是以河川來命名的,而鈴谷小妹我的來源是樺太的鈴谷川。你知道嗎? 獲得/登入遊戲 是鈴谷小妹喔。真熱鬧的艦隊呢,請多指教囉。 母港/詳細閱覽 喔~!這不是提督嗎,安安! 嗯喔、要怎麼辦?要做什麼~~?(偷笑) 不要摸鈴谷的甲板過膝襪(or艤裝? 兩種說法都有)摸成這樣啦!真是的~ 結婚[暫](開燈) 提督!稍微跟你講點正經的。……這麼常用像鈴谷小妹我這種船艦,謝謝啦。 姑且,向你表示點謝意。欸嘿♥……欸、啊、那個啊,今後也請多多指教! 註:雖然聲音沒有直接表示出來 推測表示謝意的方式大概是親了一下 所以後面接話才顯得慌張... 現充爆炸去吧! 結婚後母港(開燈) 熊野那傢伙也有好好在做嗎~?……你說呢,提督♥ 就是因為快被你閃爆了才不想出面打擾吧!!(#゜Д゜) 編成 最上級重巡「鈴谷」,要上囉! 出擊 最上級重巡「鈴谷」,要上囉! 交給鈴谷小妹我吧! 選擇遠征時/發現道具/開發裝備 很行嘛! 開戰 那麼那麼,就突擊去吧! 航空戰 嗚哇!好噁!! 攻擊 那麼那麼,就突擊去吧! 嗚呀!! 夜戰開始 總覺得好像濕濕黏黏的!!! 夜戰攻擊 嗚哇!好噁!! 小破 啊!? 很痛的說…! 中破 討厭……真的有夠丟臉的…就說別看啦!真是的~戰意都沒了~~ 勝利MVP 唉呀、這不是當然的結果嗎? 鈴谷小妹我是被誇獎就會做得更好的類型……嗯也就是說誇獎我吧~~~ 返航 艦隊返航了~~辛苦了咧~~ 補給 補給很重要不是嗎? 改裝/改修/改造 喔~變強了嘛! 喔!這樣的話就不會輸給熊野了捏。 很行嘛! 入渠(小破以下) 果然身體動一動之後就會肚子餓呢~ 入渠(中破以上) 謝~啦,我超愛泡澡的~ 建造完畢 好像有可愛的孩子來囉! 戦績表示 喂~是收件人是提督的報告書喔~~ 放置 提~督,總覺得真的有夠無聊的耶……不打算出擊嗎?出・擊・啊! 轟沈(開燈) 討、討厭…魚雷管,誘爆了?…那樣的話,好像不行了…… 報時 深夜零點。夜晚是從現在開始呢! 一點了嗎。提督你也是夜貓子? 二點了呢。有點嘴饞了~ 三點了不是嗎!?既然這樣,就做好通霄的覺悟吧! 提督~四點了唷,四點。 五點了嗎。果然有點想睡咧~ 六點囉。都這種時候了哪還能睡啊! 七點!啊~在放晨間新聞了…… 鏘鏘!八點獵人!! 註:似乎是日本約早上八點放映的一個重點新聞摘要&談話節目 九點了。今天一整天也要好好加油! 十點囉。今天要去哪咧? 鈴谷小妹我,來通知你十一點了~! 是~十二點囉。今天也好想吃咖哩呢! 一點了呢。就算不是禮拜五也還是吃咖哩呢。每個艦娘都有一份喔~ 註:日本海軍傳統是星期五吃咖哩... 的樣子 有請瑞鳳解答為什麼每次都是做煎蛋捲 提督:先不說這個 ...啊我的份咧? 二點!提督,來睡午覺吧睡午覺! 三點……啊、抱歉,不小心掛了…… 註:其實是睡著了的意思啦... 不太熟年輕人怎麼講 四點。欸,要不要一起喝個茶? 五點了喔。嗯,五點。 六點。總覺得很興奮呢。 七點囉。晚餐是吃什麼呢? 八點了嗎。從現在起是做我興趣的時間~ 那~麼,九點了!遠征結束了嗎~? 已經十點了嗎?一天過得還真快啊~ 十一點!啦~啦~已經暖好晚上的引擎了! 註:並不是真的指裝備上的引擎 序列清空啦!!! -- 高速戦艦、榛名、着任しました。 提督、ご連絡です。 ええ、榛名でいいなら、お相手しましょう! 勝利を!てーとくに!! 勝手は!榛名が!許しません! やだ!被弾した!? やだ、こんな…でも、まだやれます! 当然のことをしたまでです。特別な評価なんて…榛名には、もったいないです。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.164.82.229
jimmily:首推 02/28 21:45
kingaden:頸推 02/28 21:47
RbJ:女子JK讚! 02/28 21:47
leftside:這台詞好有讚啊> < 02/28 21:47
david10ne:JK果然不一樣 02/28 21:48
apaapa:大破顏藝 02/28 21:50
tym7482:大推中破圖 02/28 21:52
ZuiHou:咖哩有大鳳負責 02/28 21:52
dderfken:引擎? 機關不是在____嗎...還是是在拉開嗓門? 02/28 21:55
原文的那兩個發音是無意詞 我只是翻譯的時候對應到啦而已 不是在拉嗓門唷~
enchyi:哼哼那邊超犯規 02/28 21:56
aaaaooo:JK推 02/28 21:57
TohmaMiyuki:\鈴谷/\誘受/\JK/\歐派/\甲板ニーソ/ 02/28 22:02
wxtab019:今天一個晚上已經出3隻JK了0.0 02/28 22:04
kerorok66:推鈴谷 02/28 22:07
StellaNe:序列清空代表又可以點了嗎?XD 02/28 22:11
leftside:樓上你想累死翻譯官嗎XD 02/28 22:24
沒有啦... 稍微休息一下
defenser:鈴谷超可愛! 02/28 22:27
disciple2:推,正在享受破圖中prpr 02/28 22:31
bc007004:可惜樓主不給點了,至少把NO.047也翻完嘛(扭) 02/28 22:32
先等我把小說弄出來 然後再過兩天看看 或許下週二又會開放點菜了吧
vsmk3:\鈴谷/ \熊野/ 02/28 22:39
no306100:\鈴熊/ 02/28 22:45
gm00649989:\鈴谷/ \鈴谷/ 02/28 23:08
swatteam:就日本海軍年代的咖哩好像是星期六在吃 02/28 23:26
swatteam:到了海上自衛隊時代才改成禮拜五的樣子 02/28 23:27
wht810090:恭喜貴官的翻譯債清償完畢 期待小說 02/28 23:28
filiaslayers:感謝原po的翻譯~ 02/28 23:32
bbbyy:感謝翻譯 鈴谷真的很可愛啊 02/28 23:43
dexter66369:一直造不出鈴谷2號呢...翻譯辛苦了~~ 02/28 23:49
cjepj:JK未實裝 02/28 23:56
wht810090:上回聖誕活動找到的鈴谷一二號一直留著... 03/01 00:10
wht810090:不...我家真的有兩個JK 03/01 00:13
羅琳
Akabane:老婆推! 03/01 00:16
koimarika:JK羅琳wwwwwwww 03/01 04:53
moriyaorange:推啊!!上任第一星期就來報到的初期主力 03/01 11:10
abc1234586:太美妙了這個 03/04 04:02
內文修正 ※ 編輯: gn00465971 來自: 1.164.87.129 (03/17 00:38)