→ MiNiEllen :已詢問版主 如果不妥 馬上刪除 造成困擾 不好意思01/27 18:00
2-3.4 問卷張貼規範
本版問卷張貼採取同意制,
僅開放設籍在高雄之大專院校、研究機構、政府單位(或受其委託之顧問公司)
請事先寄信至其中一位版主之信箱申請許可,許可後得以發出
發出時需同時註明由何位板主同意許可
若七天後樣本數仍未滿足,得以原文重貼不需另行申請,以此類推
若未經許可逕行張貼將逕行刪除文章,並給予警告
MiNiEllen 原文刪除 警告一次
PTT_Kaohsiung BM j3236494cg
--
▁▁▁▁▁▁▁▁
▕高雄板板務 茄子▏
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.177.39
推 ilg1029 :真的加重處分XDDDD 01/27 18:27
推 victoryss :本來就是阿 亂PO還唬爛= = 01/27 18:28
→ ilg1029 :所以v大真的 1~2分鐘就.......? 01/27 18:29
→ victoryss :不是 1~2分中那是我跟別人在水球的 不小心打上推文QQ 01/27 18:30
推 arvin175 :噗~(筆記) V大的小秘密~ ( ̄艸  ̄*) 01/27 18:37
推 victoryss :是那個人問我推文CD時間是多久啦 -.- 01/27 18:44
→ mlboy :樓上的V大...我也想知道時間說...另外,CD是啥的簡寫? 01/27 18:45
推 victoryss :不知道 那是魔獸傳來的 說是冷卻 我都翻譯cold down 01/27 18:48
→ victoryss :我之前稍為研究一下 好像是90秒左右吧 01/27 18:48
→ victoryss :不過這對我來說不重要XDD 01/27 18:48
推 ilg1029 :技能的冷卻時間啊~~~ 01/27 18:48
→ ilg1029 :cool down吧............................ 01/27 18:49
→ mlboy :喔...我還以為是啥專有名辭呢...@@...感謝解惑 01/27 18:49
→ victoryss :cool 翻譯 = 涼 cold = 冷 (我英文很爛XDD) 01/27 18:50
→ ilg1029 :媽啦 害我笑翻XDDDDDDD u r so cold, not cool 01/27 18:51
→ mlboy :cool down直譯是酷掉...XD 01/27 18:51
※ 編輯: j3236494cg 來自: 114.40.168.24 (01/28 15:41)