關於茄萣鄉的念法,
一直頗有爭議。
有人念"加定",有人念"伽定"
關於這一點我的看法如下。
茄這個字在國語有兩個音,
一個是番茄的茄,一個是雪茄的茄。
如果我們把茄萣念成ㄑ一ㄝˊ ㄉ一ㄥˋ.
那為什麼茄萣的台語發音是"Ga dian"呢?
番茄的茄的台語發音難道是"ga"嗎?
關於茄萣的鄉名的由來,我查網路有以下的說法。
第一 源自植物的名字
臺灣通史虞衡志上有一段話:「茄萣:生海濱,本以薪。皮色赭(紅色的意思),
以染網安邑有茄萣莊。」這句話大概的意思是說:茄萣是一種生在海邊的植物,可作為
柴火來使用它有紅色的樹皮,可以用來染網,在安邑當地有茄萣莊。 茄萣樹的原種是茄
藤仔,也稱為海茄苳或海茄冬,是紅樹林的一種紅樹林的樹皮含有多量的單寧,可提煉
成紅色染料,馬來人因此稱之為紅樹林,才有紅樹林旳名稱流傳。
如果是跟海茄冬有關係,那我們是念做
ㄑ一ㄝˊ 還是.ㄐ一ㄚ
第二 源自大陸地名的移植
根據本鄉薛氏族譜的記載,薛氏祖先是由福建長泰縣山重村來臺開墾之後以漁耕
為生,為感念在故鄉的祖業,便以他們祖業的名稱『茄埕』作為所居住的地方的名稱。
第三 源自平埔族的名稱
漢人還末來到臺灣開墾之前,西部平原所居住的全屬平埔族的原住民,而活躍於
現今台南縣市附近區域,是屬於平埔族中的西拉雅族,由於,茄萣鄉與台南市相鄰,
古時候必定是平埔族聚居的地方,而茄萣二字可能來自平埔族的「catia」(音
近河洛語發音「茄萣」二字)。
顯然,如果依照平埔族的平稱,
Ca的音就更應該發作
ㄐ一ㄚ了,這分明比較像。
所以,茄萣的國語不應該是ㄑ一ㄝˊ ㄉ一ㄥˋ...而應該是ㄐ一ㄚ ㄉ一ㄥˋ
唸成ㄑ一ㄝˊ ㄉ一ㄥˋ是一種誤讀,需要修正。
--
歷史經驗告訴我們凡壓抑的日後記憶必定加倍追索
--
◢◣ ︵︵ █▔◣ █▔█ █▔▔ █▔█ █▆▉ █ █▔█ █◣█ █▔●
◢◤█◣◢◣ ︵︵ █ █ █▁◤ █▁▁ █▁█ ▉▉▉ █ █▁█ █◥█ █ █
夢之大地 逼逼ㄟ四 █▁◤ █ █ █▁▁ █ █ ▉▉▉ █▁ █ █ █ █ █▁◤
※ Origin: <bbs.ccns.ncku.edu.tw> ◆ From: swtn245-216.adsl.seed.net.tw