作者pmana (天天開心天天開心)
看板Kaohsiung
標題[食記] 高雄-Mr.English
時間Sun Apr 27 19:50:57 2008
※ [本文轉錄自 Food 看板]
作者: pmana (天天開心天天開心) 看板: Food
標題: [食記] 高雄-Mr.English
時間: Sun Apr 27 19:50:41 2008
圖文網誌版:
http://www.wretch.cc/blog/pmana&article_id=13426302
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=pmana&b=14&f=1298985670.jpg
地址:高雄市三民區孝順街78號
No.78 Siaoshun st. Sanmin District Kaohsiung City
電話:07-3134965
營業時間:星期一公休
星期二到星期五 AM11:00 ~ PM10:00
星期六AM 8:00 ~ PM10:00(星期日至PM3:00)
商家網頁:
http://www.mrenglishcafes.com/
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=pmana&b=14&f=1298985674.jpg
星期三老哥下高雄,約好了一起吃晚餐
想到Mr.English剛開幕不久,而且離學校也很近
就決定來這邊解決晚餐囉!
對了!Mr.English就位在之前介紹過的富田小館隔壁喔!〔請看 高雄-富田小
館 〕
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=pmana&b=14&f=1298985669.jpg
「每日濃湯-南瓜濃湯」
美味指數:★★★☆☆
我們選的主餐,再加75元就附上每日濃湯及飲料一杯
濃湯味道還不錯
充滿南瓜的香味與口感,讓人忍不住ㄧ口接一口的喝呢!
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=pmana&b=14&f=1298985664.jpg&p=12
「冰咖啡」
美味指數:★★☆☆☆
飲料可選擇餐前或是餐後送上
味道方面還OK,普普通通囉!
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=pmana&b=14&f=1298985667.jpg
「沙嗲雞」160元
美味指數:★☆☆☆☆
【沙嗲小辭典】:沙嗲醬是盛行於印尼、馬來西亞和新加坡等東南亞一帶的一種醬,
原為印度尼西亞的一種風味食品,印尼文為「SATE」(沙嗲),
因是「烤肉串」中必用的一種複合味調料。
沙嗲醬色澤為橘黃色,質地細膩,如膏脂,辛辣味突出,咸味濃,略帶
甜味。沙嗲種類因地而異,但多常包含很多香料例如黃薑粉、花椒、
八角等等。
沙嗲的菜式總有肉片,並且放在蕉葉或椰子葉上燒烤。
(目前馬來西亞的沙茶是直接放在烤架上烤,可以說是「用火燒」,
並無用葉子之類)
傳入中國後,只取其辛辣特點,用花生仁、白芝麻、魚、蝦米、椰絲、
大蒜、蔥、芥末、辣椒、黃薑、香草、丁香、陳皮、胡椒粉等原料經磨
碎或炸酥研末,然後加油、鹽熬制而成的一種調味品,稱沙嗲醬。
雖說沙嗲中含有花生這項成分
不過英文先生家的沙嗲,吃起來也太像在食用花生醬了(囧)
沙嗲都不沙嗲了...
雞肉部分還OK,不過配著醬料ㄧ起吃,實在有點囧。
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=pmana&b=14&f=1298985665.jpg
「歐式奶香茄汁牛肉」200元
美味指數:★★☆☆☆
牛肉部分還滿不錯的,有肉汁充盈的感覺
不過醬汁部分有待加強,吃起來就是有少了些什麼的感覺
不推。
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=pmana&b=14&f=1298985666.jpg
「千層麵」180元
美味指數:★☆☆☆☆
當千層麵變成一坨麵...
不推不推...
後記:餐點實在不OK,但因為服務態度相當好,而且可以在店內"練習"講英文,
有小加分一些囉:P
--
我的相簿:
http://www.wretch.cc/album/PMANA
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.122.72.101
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.122.72.101
→ carmix:為什麼講英文就加分@.@? 去其他店一樣也可以講啊 04/27 20:35
→ deaningchang:跟樓上有一樣的疑惑....難道原po不會講中文@@ 04/27 21:24
推 JamesJoyce:網誌的背景歌曲很好聽 可以請問是哪首歌嗎 謝謝 04/27 23:50
→ pmana:當然會講中文阿,只是他們創造一個可以練習英文的環境 04/27 23:52
→ pmana:可以在那邊練習講英文不是很好嗎? 04/27 23:53
※ 編輯: pmana 來自: 122.122.72.87 (04/27 23:56)
→ pmana:剛剛多加了練習兩個字~避免被無聊人士過度解讀 04/27 23:56