貼一首披頭四的歌,我覺得蠻和現在的大家的情形接近的
聽聽看吧 Lend me your ear and I will sing you a song...
We can work it out
----------------------------------------------------------------------
Try to see it my way,Do I have to keep on talking till I can't go on?
試著從我的角度來看吧,難道要我一直說到無法再說
While you see it your way,
當你站在你的角度去看事情的時候
Run the risk of knowing that our love may soon be gone.
我們之間的情感一下子就煙消雲散了
We can work it out,We can work it out.
我們可以一起來解決的
Think of what you're saying.
想想你自己在說什麼
You can get it wrong and still you think that it's alright.
或許你已經弄錯了但你仍固執的認為那是對的
Think of what I'm saying,
想想我剛才說了什麼
We can work it out and get it straight, or say good night.
我們可以把事情解決或者互道晚安什麼也不去想
We can work it out,We can work it out.
我們可以一起來解決的
Life is very short, and there's no time For fussing and fighting, my friend.
我的朋友啊!生命非常短暫,沒有多少時間去小題大作與爭執
I have always thought that it's a crime,So I will ask you once again.
我一直認為這是一種罪惡,所以讓我再問你一次吧...
Try to see it my way, Only time will tell if I am right or I am wrong.
試著站在我的觀點去看吧,只有時間能夠證明我對了還是錯了
While you see it your way
若你仍堅持
There's a chance that we may fall apart before too long.
我們或許不久就分道揚鑣
We can work it out,We can work it out.
我們可以一起來解決
--
---------------------------------
Instant Karma gonna get you......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: ccsun8.ee.ntu.e
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: travelfox (藱翿邍蕇) 看板: Keelungfan
標題: Re: We can work it out
時間: Sat Feb 6 12:43:43 1999
※ 引述《lennon (永遠的草莓園)》之銘言:
: 貼一首披頭四的歌,我覺得蠻和現在的大家的情形接近的
: 聽聽看吧 Lend me your ear and I will sing you a song...
: We can work it out
: ----------------------------------------------------------------------
: Try to see it my way,Do I have to keep on talking till I can't go on?
: 試著從我的角度來看吧,難道要我一直說到無法再說
: While you see it your way,
: 當你站在你的角度去看事情的時候
: Run the risk of knowing that our love may soon be gone.
: 我們之間的情感一下子就煙消雲散了
: We can work it out,We can work it out.
: 我們可以一起來解決的
: Think of what you're saying.
: 想想你自己在說什麼
: You can get it wrong and still you think that it's alright.
: 或許你已經弄錯了但你仍固執的認為那是對的
: Think of what I'm saying,
: 想想我剛才說了什麼
: We can work it out and get it straight, or say good night.
: 我們可以把事情解決或者互道晚安什麼也不去想
: We can work it out,We can work it out.
: 我們可以一起來解決的
: Life is very short, and there's no time For fussing and fighting, my friend.
: 我的朋友啊!生命非常短暫,沒有多少時間去小題大作與爭執
: I have always thought that it's a crime,So I will ask you once again.
: 我一直認為這是一種罪惡,所以讓我再問你一次吧...
: Try to see it my way, Only time will tell if I am right or I am wrong.
: 試著站在我的觀點去看吧,只有時間能夠證明我對了還是錯了
: While you see it your way
: 若你仍堅持
: There's a chance that we may fall apart before too long.
: 我們或許不久就分道揚鑣
: We can work it out,We can work it out.
: 我們可以一起來解決
謝謝學長 我一直覺得自己很不能體諒人 那天對琬如很兇
我也不知道怎麼辦 也許我就是這麼拙吧!我想說一下
我從來不覺得學長姐比我們閒 雖然我們上課中有閒暇時
到營本部晃一下 都會看到他們在聊天 但是我相信
他們付出的努力是我無法想像的 就像我開一個教案
我做了哪些準備 也不是別人能想像的 所以 否定別人是很沒品的
我已經無顏面對我做的事了 但是還是必須要為它負責
我不能控制自己的情緒嗎?覺得很奇怪........
我想我並沒有那麼幼稚 幼稚到亂發脾氣的地步
說自己不能控制自己 實在不是一個好理由吧!
我沒當過值星官 所以我不能瞭解他的苦衷 我只能想像一下
他們有多辛苦 請原諒我的不成熟 我想 我從來沒有否定學長姐的努力
因為我也當過風紀股長 當到變成過街老鼠(因為太嚴了)
所以我相信 學長姐的辛苦不是我能瞭解的
我只有敬佩吧!真的很想學習你們的魄力
還有 謝謝你們這麼照顧我 讓我覺得身為基友會的一份子
其實要比其他人幸運很多
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h153.s74.ts30.h
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: coI (想著.等著.念著..) 看板: Keelungfan
標題: Re: We can work it out
時間: Sat Feb 6 16:34:46 1999
其實我覺得情況根本沒那麼糟糕
一開始只是針對一件事大家發表各自的立場及看法
為什麼會變到小隊輔與工作人員之衝突 只是不同的角度罷了
並不代表否定彼此的努力
我知道學長姐真的好辛苦 所以覺得自己所面對的根本不算什麼
但是真的是對事不對人啦 我們只是很直接的表達 或許不那麼婉轉
但並不表示我們大一的感情不好或會分裂的
有些人認為無需多說 何必加以解釋 但是我們說的人並不是要引起爭執
而是 這是一個很好的機會讓大家多談談 多多了解彼此
不然 距離寒服的時間一但長了 真的還有機會讓大家更親近了嗎?!
我打從心裡喜歡基友會及每一位學長姊及同學
在你們面前我可以不必偽裝 可以跟你們玩笑聊天 這是我真正覺得屬於我認同的社團
我的同學們也很羨慕我們感情那麼好
希望經過這次寒服 大家只會更親近 更了解彼此 知道都是對事不對人的
不希望有了隔閡 有什麼想說的就儘早說出來吧 我想多聽聽別人的聲音.....
--
I wait all day
just hoping for
one more minute
with you~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: p141.ts.tp.hitr