精華區beta KenAkamatsu 關於我們 聯絡資訊
irohina 直接翻譯"色小雞".....:p 不是啦,"彩色的LOVEHINA"啦,日本人就是喜歡拼字多一字少一字然後只有圈內人懂得 差別在於是多了雙色印刷 如果你有用過國中參考書的話,應該就有看過這種東西 簡單來講就是在原來黑白的漫畫上,使用套色套在一些背景,網點圖塊上 讓圖片更有色彩,但不是完全彩色版喔 -- ◢◤ █ ◢█ ◢█ ◢██◣ █◣ █ ◢██◣ ███ ███ █ █ █ █ ██◣ █ █ ◢◤ ◢◤◣ ██████ █ █ █ █ █◥█◣█ ◥██◣ ███ ███ █ ◢ █ █ █ █ ◥██ █ ◢ ▋◣◢ ◣ ◢████ █ ◥██◤ █ ◥█ ◥██◤ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.246.38