→ Mukuro:撰 推 140.112.221.30 12/23
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: abard (火宅之貓) 看板: KenShin
標題: Re: [問題] 刀名?
時間: Thu Dec 26 10:42:30 2002
※ 引述《jenSTUDY (我是JENstudy)》之銘言:
: 謝謝您!
: 我最近在看大河劇,所以覺得分外"親切"!
: 不過我有一個問題:
: 到底是"新撰組"還是"新選組"啊???
都可以
但是我個人比較喜歡新選組
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.122.77.11
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: jenSTUDY (我是JENstudy) 看板: KenShin
標題: Re: [問題] 刀名?
時間: Fri Dec 27 17:35:16 2002
※ 引述《abard (火宅之貓)》之銘言:
: ※ 引述《jenSTUDY (我是JENstudy)》之銘言:
: : 謝謝您!
: : 我最近在看大河劇,所以覺得分外"親切"!
: : 不過我有一個問題:
: : 到底是"新撰組"還是"新選組"啊???
: 都可以
: 但是我個人比較喜歡新選組
為什麼會有這兩種版本呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.217.12.162
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Elmasa (─→我要吃什麼?) 看板: KenShin
標題: Re: [問題] 刀名?
時間: Fri Dec 27 17:50:33 2002
※ 引述《jenSTUDY (我是JENstudy)》之銘言:
: ※ 引述《abard (火宅之貓)》之銘言:
: : 都可以
: : 但是我個人比較喜歡新選組
: 為什麼會有這兩種版本呢?
原本好像是"新選組"..
但是"新選組"和"新撰組"的日文發音是相同的...
變到後來...就都有人在說了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.116.126.149
※ 引述《EVA00 (The Time is Now)》之銘言:
: ※ 引述《dreamknitter (太古之翼)》之銘言:
: : 突然想到...
: : 齋藤一:無銘之刃(日本刀)
: : 比古清十郎:長刀˙枯梗仙冬月(日本刀)..
: : 好像是這樣吧..
: http://hk.geocities.com/jackcohk2002/ken_ekandman.htm
: http://www.sword-art.com/www1/wraiten/speker9.htm
: http://bbs.ee.ntu.edu.tw/boards/Comics/10/3/3.html
: http://www.geocities.com/Athens/Academy/4061/k-02.htm
謝謝您!
我最近在看大河劇,所以覺得分外"親切"!
不過我有一個問題:
到底是"新撰組"還是"新選組"啊???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.217.14.218