作者kid725 (夜光蟲)
看板Key_Mou_Pad
標題Re: 這裡是鍵鼠板
時間Wed Jan 25 01:51:00 2006
※ 引述《mokinbat (教練我想買鍵盤啊~~~)》之銘言:
: ※ 引述《mokinbat (教練我想買鍵盤啊~~~)》之銘言:
: 捏他是日本語
: 原本是"捏他巴雷"
: 原音怎樣不清楚
ネタバレ(NE TA BA RE) 原意我忘了
: 我初見是在漫畫板面
: 大體意思是 "內有劇情"
: 最精典例子是哈利波特出的時候
: 一堆媒體報導「校長死掉了」就是 "超大雷"、"捏他"윊這個我超怒的 翻開報紙大標題 想躲也躲不掉
: 西斯是英文SEX
: 性別??色情??麻煩自己翻字典~~(逃)
--
在勇者之城"巴嘎姆特"上方穿梭的飛空列車"阿爾法"
其車掌 居然是一名腦○ 眼盲 聾啞的殘障人士!?
他是如何克服萬難 跨上巴嘎姆特的頂峰?
於放映首日達到GY9999最高上限 令所有觀眾感動落淚!!
繼"病氣少女R姬"."背刺"後 巴嘎影城又一感人巨獻!
=讓 我 們 一 起 飛 越 巴 嘎 姆 特!!=
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.103.95
→ padro:我現在不看新聞沒被爆到XDDD 01/25 02:01
→ padro:前幾天剛看完混血王子而已 01/25 02:02