精華區beta Key_Mou_Pad 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《mokinbat (教練我想買鍵盤啊~~~)》之銘言: : ※ 引述《mokinbat (教練我想買鍵盤啊~~~)》之銘言: : 捏他是日本語 : 原本是"捏他巴雷" : 原音怎樣不清楚 ネタバレ(NE TA BA RE) 原意我忘了 : 我初見是在漫畫板面 : 大體意思是 "內有劇情" : 最精典例子是哈利波特出的時候 : 一堆媒體報導「校長死掉了」就是 "超大雷"、"捏他"윊這個我超怒的 翻開報紙大標題 想躲也躲不掉 : 西斯是英文SEX : 性別??色情??麻煩自己翻字典~~(逃) -- 在勇者之城"巴嘎姆特"上方穿梭的飛空列車"阿爾法" 其車掌 居然是一名腦○ 眼盲 聾啞的殘障人士!? 他是如何克服萬難 跨上巴嘎姆特的頂峰? 於放映首日達到GY9999最高上限 令所有觀眾感動落淚!! 繼"病氣少女R姬"."背刺"後 巴嘎影城又一感人巨獻! =讓 我 們 一 起 飛 越 巴 嘎 姆 特!!= -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.103.95
padro:我現在不看新聞沒被爆到XDDD 01/25 02:01
padro:前幾天剛看完混血王子而已 01/25 02:02