精華區beta Key_Mou_Pad 關於我們 聯絡資訊
(吃光光) 講到注音文阿.... (以下有用注音文來解釋,眼睛會痛的最好迴避一下,雖然我自己也打的很難過XD) 我一開始在用BBS的時候(大一),其實是會用"ㄉ"來代替"的" 因為當時剛學日文,對於"の"(no)這個字還蠻喜歡的 後來注音文在網路上漸漸的氾濫使用起來, 對於閱讀上所造成的困難也就越來越增加, 當時還有人做出"注音文網頁轉換的網站", 出現了"全注音文版本"的yahoo,當時可讓我嚇一大跳,從此不再使用注音文。 反注音文其實一方面是因為會造成閱讀的認知混淆, 一方面是因為注音文不是完整的文字,而是一種符號, 如果是即時性的文字資訊(如online game)會因為時效而使用好打的文字, 但如果是發文的話,其實是比較有時間去使用完整的文字做論述的, (其實這方面在wow版上一直都有爭議,不過他們吵的是大陸拼音文) 也因此有很多的討論區開始禁止使用注音文。 再來,語尾助詞或發語詞的注音文可否使用? 我個人是覺得盡量避免啦,畢竟它還是注音文,"ㄟ"我會改用"嗯"或"耶", 如果是種語氣的表達,反而是用表情符號會比較容易被理解,而不被誤會, 畢竟每個人閱讀文字所理解的語氣會有些許差異的, 如同「伊米爾得了不花錢就會死的病」跟「伊米爾得了不花錢就會死的病XD」 我是用一種很輕鬆說笑的態度來打這行字, 但是他本人看了第一種寫法就會跟我抱怨說「你又偷偷的在罵我」 我如果是用第二種寫法,他就會笑著跟我說「你就都用我來舉例就好啦 ~」 這種解讀的差異性很容易被誤會的。 回到原來的討論, 我想一開始zb也只是好意提醒"盡量"不要使用注音文, 並沒有任何批判的意思,被解讀的比較嚴肅,我想是因為他是副版的關係, 而閃光蛋提出來也只是就注音文這個話題來做討論, 這就是我前面所說的「語氣解讀差異」, 所以我才說,使用表情符號來加強自己的態度,會比較不容易被誤會:P 數隻 -- 另外,不是我要抱怨,Linkin Park的新專輯中附的中譯歌詞本裡, 居然有「ㄧ前ㄧ後」這種該死的潛藏注音文! (其實我前面打的落落長是因為想要抱怨這件事XD) 等某人起床之後可能又會來抱怨說「你又拿我來舉例了....」 -- 數隻數隻 最多五隻...... 數你個頭啦!! ╯ˋ皿ˊ)╯~═╩════╩═~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.46.18
mokinbat:十一點半了呢...他應該起床了吧XD 05/25 11:27
mokinbat:話我我曾有個網友....他用OGC當"滾來滾去" 05/25 11:27
mokinbat:表情符號有時也會認知不同的@@" 05/25 11:28
mokinbat:例:我又被怪打死了OGC 05/25 11:29
nick417:推一個XD 05/25 11:32
suegi:如果我半夢半醒沒記錯的話,某人是天亮才去睡覺的.... 05/25 11:35
mokinbat:那兩晚我確定我都睡掛了...所以不知道你們幾點睡XD 05/25 11:36
Pteron:推數隻~注音文這個話題真的是每一陣子就要吵一次耶。orz 05/25 11:36
suegi:對了,OGC不是表情符號,是名詞+動詞,所以你要糾正一下你網友 05/25 11:39
mokinbat:是小P耶~~(推) 05/25 11:39
suegi:那兩晚唷,我應該都是打電動打到4點多吧我想....XD 05/25 11:40
mokinbat:GNO已經掛掉很久了.....(嘆) 05/25 11:40
gohome0083:加上 XD 感覺上比較沒惡意 呵 05/25 15:04
Lenore:ㄟ這個字叫做欸 05/25 20:00
fishshing:很久以前剛記住注音配置的時候,常用 ㄉ ㄌ 。 05/26 00:55
fishshing:結果過了半年以後(已不用注音文),就看不大懂當初在寫啥 05/26 00:55
fishshing:了,讓我大吃一驚^^" 05/26 00:56