※ 引述《emilwu (我在這裡)》之銘言:
: 這很容易說得過去, 除非你是專門做輸入的, 不然沒有必要要另外學習其他的輸入法
: 另外重要的一點是, 日文使用羅馬拼音, 是最通用的輸入法,
: 畢竟現在日本的教育便是使用羅馬拼音來敎50音, kana輸入是早期留下來的產物
: (這跟我們的倉頡現在會學的人多是從事輸入的一樣)
: 這跟會一般qwerty英打的人不會去特別學dvork的英文配置一樣,
: 除非你要非常長期的使用而且要大量的輸入, 不然多學這個的意義不大~
日本大家用roma輸入有很多原因, 基本上撇開速度不談,
鍵盤方面, Roma的輸入法, 可以搭配日文或是非日文鍵盤,
再者, 輸入的方式最直覺化, 因為你的輸入就是他的念法,
另外, 只要會英打就會Roma輸入, 學會英打就等於會Roma
這跟用Kana要另外熟悉鍵盤配置不一樣, 所以除非是有高速輸入的需求
或是接受的教育是早期教育, 不會使用羅馬拼音, 必須硬記鍵盤輸入位置
不然用Kana的機會較少~
用中文系統類比的話, 學Roma的直覺化就像注音, 會念就會打
記輸入方式是跟英文有關, 這點跟無蝦米一樣, 而輸入方式是單一解
(一種碼對一個字), 加上日本近來西化的很嚴重, 很多日文字明明就有日文
但是大家卻習慣用片假的外來字代替, 這也是Roma輸入法盛行的原因,
而中文輸入法最大的瓶頸, 例如拆字, 這點他們沒有, 例如同音選字問題
這是看使用者本身的語義, 還有速度, 這我提過對他們的意義不大~
對他們來說, 速度已經達到足夠的水平了, 這時準確性比較重要
這也是日文一般的輸入法多著眼在漢字的同音選字, 片平假判斷
以及辭典等附加功能上~ 反而對配置的改變並不熱心, 因為改配置基本上
並不會讓速度變快, 用上Kana就已經一鍵一字了, 你不可能用更少的方式去做輸入,
低於一鍵輸入一字的狀況, 就是猜字了, 那不是輸入法,
而是比誰的詞庫對使用者語義的判斷夠精準, 已經是輸入以外的東西了
(就像中文的注音, 新注音, 自然注音一樣, 只是比誰猜的比較準~)
而我提到的大拇指Shift輸入方式, 是要搭配特殊的鍵盤(有左右兩個空白鍵),
或是使用軟體變更鍵盤配置, 才能使用的, 他的出發點很簡單
他把輸入的字從數字區剔除, 利用一個按鍵輸入兩個字,
同一個按鍵有上下兩排字, 其中輸入上排字就直接輸入,
要輸入下排字, 就是輸入字時同時按下同一邊的空白鍵,
就會變成輸入下排字, 而要輸入特殊音, 例如濁音半濁音等,
便是輸入字時同時按下另外一邊的空白鍵~ 利用這樣, 減少輸入的按鍵,
跟Kana比的好處是, 輸入特殊音不用另外操作, 以及手指移動距離變少,
但在漢字選字這方面, 便沒有特別著墨, 因為這不是輸入法~ 是辭庫~ ^^||
--
歡迎參觀我家的貓....
http://0rz.net/6f0vR
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.34.125