推 rururuby:太好了 我還在苦惱有很多翻譯 大感謝!可以借轉到香港嗎? 01/02 22:45
→ darkringz:可以呀,請享用。 01/02 22:52
推 ruwing:謝謝你的翻譯~都聽不懂,幫了不少忙! 01/02 23:02
推 olddesk:謝謝!!!!我是完全聽不懂廣東話的人哈哈 01/02 23:12
推 lm2gether:感激不盡 真的完全聽不董 = = 但還是很開心: ) 01/02 23:28
推 tianlei:XD!~~~~超感激~~~謝謝大大~~ 01/02 23:44
推 minyue:真是太感謝了!可是我更想知道主持人下去請fiona宣布時說的 01/02 23:54
→ minyue:那些對話~~什麼BB的??感覺很好笑~~ 01/02 23:55
推 ruwing:我也好想知道BB的秘密! 01/02 23:58
→ darkringz:BB那是主持人要fiona宣佈, 可是finoa從小是諗國際學校 01/03 00:05
→ darkringz:中文不好, 主持人就開玩笑說fiona會不會看不懂信上寫甚 01/03 00:06
→ darkringz:麼, 其中一個主持人就說, 那3個字fiona一定懂, 又說如果 01/03 00:07
→ darkringz:fiona不會唸, 而平常是叫對方BB的話, 可以直接叫BB或平 01/03 00:09
→ darkringz:常的暱稱, 結果fiona就說了"我真的好開心", 主持人說"名 01/03 00:10
→ darkringz:字有那麼多個字嗎", fiona就喊了"方大同", 之後主持人就 01/03 00:11
→ darkringz:把方大同抱上台了 01/03 00:11
推 minyue:喔~~原來如此~感謝解答^^整個就是一直在鬧他們兩個~呵 01/03 00:16
推 ruwing:謝謝你,我一直以為BB是一個暗號或台呼之類的...冏! 01/03 00:26
推 tianlei:我以為BB是fiona對大同的暱稱勒@@ 01/03 00:33
→ yamiekhalil:BB就是有一些情侶的暱稱..跟darling同類吧..當然...純 01/03 00:33
→ yamiekhalil:粹是主持人想令氣氛HIGH一點,做一些梗罷了.. 01/03 00:34
推 ruwing:謝yamie,原來是情人的小暱稱!(羞) 01/03 00:42
推 WEIYAYANG:謝謝原po的翻譯還有yamie的解釋(啾) 01/03 00:45
→ yamiekhalil:是有點怕大家真的以為BB是FI對方大金的暱稱... 01/03 00:57
推 rururuby:好了好了 事到如今 我坦白說:BB是我 *0* 01/03 01:18
推 WEIYAYANG:所以樓上跟某Fi...有..不能說的秘密*O* 01/03 01:22
推 minyue:不過不過.....fi跟方真的不可能喔????呵^^" 01/03 01:26
推 ruwing:魯比,你讓我笑慘了!XDDDDD 01/03 01:32
推 rururuby:其實我在幫李玖哲打(舊)歌:Baby是我....... 01/03 01:35
推 xiaogui:RU讓我在電腦前大笑出來XD 謝謝翻譯的兩位朋友喔^^ 01/03 03:04