精華區beta KhalilFong 關於我們 聯絡資訊
請勿轉載唷!! 訪問 (MV恕刪) zip : http://www.megaupload.com/?d=P7UUJZLH or part 1 : http://www.megaupload.com/?d=7I9Z1C4O part 2 : http://www.megaupload.com/?d=S65WVIQC or part 1 : http://www.sendspace.com/file/3rcpfp part 2 : http://www.sendspace.com/file/op4ylg or part 1 : http://www.zshare.net/download/55260179aa9e6e45/ part 2 : http://www.zshare.net/download/55261793648730c6/ 翻譯 翻譯達人心型圈的6句傑作: 0:11 近期的方大同同衣著一樣 紅啊!!!! 0:15 這個是新年 主持:紅噹噹的 紅噹噹的 0:20 說回來 很多人一聽khalil的名字的時 覺得很簡單 很容易入腦 還很適合被罰時抄 寫 0:29 其實方大同這個名字 有什麼意思 0:33 方大同其實 意思是世界大同 團結的意思 0:39 我的宗教的意思也是世界大同 緊接mouse之翻譯(至09:17): 方:所以我公公其實不是這個宗教,但他覺得這個意思好,那不如方大同了,…直接 主:那英文名khalil有沒有關係呢? 方:khalil其實就沒有關係,只不過它是波斯文,但意思是朋友 主:也是好東西就對了 方:就是friend…. 主: friend,朋友,,混在一起 說起方大同,一定要說的就是音樂,因為你就等於是音樂,講到你跟音樂的接觸,就像之 前跟你聊天,或者是在很多訪問裏知道,其實你從小就接觸音樂,其中一個原因就是因為 你的爸爸其實也是一個樂手,不如說一下你跟音樂的接觸和當時的環境,你一開始接觸 音樂,聽音樂的感覺是怎樣的呢? 方:其實一開始從我媽媽的肚子裏已經開始接觸音樂了,因為我爸爸會在我媽的肚子裏打一 些節奏,就是輕輕的…(笑) 主:哈哈,auntie 太free了吧…兒子還在肚子裏面… 方:所以我在很小的時候就接觸節奏了,在三四歲就開始聽五十年代的音樂,因為那時候看了 一部傳奇片,就是說一些名人的,叫La Bamba ,那部戲就是講一個歌手在很年輕的時候就 出來唱歌,後來他在兩年後因空難中過世了,我看完以後就喜愛,和很有熱情去當歌手,去 唱歌主:但問起你爸爸,他本身是個樂手,玩鼓,還有沒有什麼音樂是他特別喜歡的呢? 方:他很喜歡聽soul music,就七十年代,或者是Jazz他也很喜歡 所以我一開始接觸的就 是stevie wonder,因為是從我爸那裏聽來的,又或者是在一些七十年代的樂團earth, wind &fire那裏接觸到的 主:那就是說爸爸對你的影響很大 方:初步的音樂介紹是從他那裏得來的 主:那你在什麼時候develop到,就是慢慢發展出自己的音樂品味呢?那一定是在之後的日子 了,大概是幾歲左右? 方:我想…十歲,十一歲左右吧,不是..是六,八歲,..六歲就是八歲(語無倫次),差不多六至 八歲就認識michael Jackson,那時候就開始留意MTV,慢慢又開始聽九十年代的R&B,我 是先聽舊R&B 和SOUL MUSIC,然後再開始聽比較modern 一點的,所以說我是倒著來的聽 的 主:大家都知道現在方大同很厲害的是R&B和SOUL,那其實一開始聽到R&B的時候,已經覺得… 嘩,那就是我最喜歡的音樂了,因為很多人都說一看到自己喜歡的東西,就會有觸電的感 覺 方:其實也是,我一開始聽stevie wonder,已經覺得自己是SOUL的一分子,這種東西對我來說 是自然的,我很喜歡聽的,但我也不會只限制於喜歡SOUL, 就是我什麼音樂都喜歡聽, 其實我聽的音樂是很寬的,就是什麼都聽 主:那譬如說創作,我知道其實不少歌手,尤其是寫歌的,在小時候就開始寫歌,你有沒有印象 自己小時候,第一次哼出的一首歌,又或者是寫的是什麼歌? 方:我記得好像在6歲時,有做一個…小孩子的錄音,以前小時候那種錄音機, 錄音帶的那種, 但不是刻意的,而是隨意的,亂說的,是我爸爸錄的,現在再聽就覺的好好笑 主:你現在還可以不可以哼出那個melody? 方:沒有,那段東西是沒規律的,是亂拍,亂彈吉他的,因為那時候我是不會彈的,所以說那是 亂來的,然後再加上一些亂講的話,好像有一些歌詞似的,說說東,說說西 主:一定有的.因為我自己也有 方:如果說正式的作曲應該是14歲左右開始 主:那譬如說寫歌啊,當時一開始是不是會有什麼東西影響到你,例如說stevie wonder 方: stevie wonder、Marvin Gaye、Michael Jackson…,是作曲的我就喜歡 主:對於玩R&B,在香港大家都會想說,你自己也知道一向香港的市場可能說這些年來都有不 同的轉變,日本音樂曾經流行過,歐西美也有,但始終說到音樂類型也是會以POP為先的, 但對於R&B來說,在美國當然很流行,但有沒有想過其實在香港開始你的音樂事業,R&B其 實不是很容易走的路 方:反而我覺得,這幾年,人們很喜歡分k歌,R&B,對我來說,我的理解是其實全部都是音樂,就 是音樂種類,其實K歌是一種音樂種類,就像R&B也是,但 在某一段時間,K歌好像慢慢變 成了香港的音樂的主流,但其實我們回想,以前香港的音樂井不是K歌,是流行音樂,所以 我覺得那時候反而多一些不同的東西,我就覺得我不是說不喜歡K歌,我也喜歡聽K歌的, 但我不是擅長寫K歌,我慢慢希望香港樂壇可以變回…流行音樂囉,有很多選擇,這樣我 覺得又不用只是R&B,K歌R&B,K歌(get 不到他想說什麼),其實也有玩band的,玩ROCK的, Beyond啊,我們已經很久沒有聽到,好像最近MR啊…. (噪吵中,聽不到)..已經開始又 回來了,可能如果有多些民謠啊…總之不同的東西,譬如說現在又有跳舞厲害的,狄易達, William啊,好像是以前的東西又回來了,我覺的這樣是好的,好像有多些生氣似的 主:我們現在談談khalil的新專輯<<橙月>>,其實橙月在08年的年尾推出,已是你的第四張專 輯,那麼巧又是在年尾發專輯,那是不是你的習慣呢? 方: 基本上我覺得一年一張專輯,這個時間才能使我做一張我認為是ok的專輯, 就是可以…. 能夠見人的專輯 主:其實每一次製作到差不多完成的時候已經是年尾了,所以才造就了這個巧合 方:其實外國歌手也是,基本上是一年一張或者是兩年一張的,我覺得希望每一首歌…(詞窮) 主:就是一首歌是需要一段時間去留在市面上,不會是播一播然後很快就再plug另外一首歌 方:是啊是啊,或者有些專輯可能是會有十首但大部分人會聽三首,我希望是每一隻歌的製作 上,無論是任何東西上,都比較平均, 主:但會不會在製作上…就是比較起來,你是不是個 “慢工出細活”的人呢? 方:也不算是,只不過我是要keep著一個standard,自己的standard,譬如說我替別人作曲,我 都希望盡量做一個很好的東西給別人,譬如說我08年作的歌,包括自己的和給別人的,我 已經做了1.5張專輯 主:你這次的新專輯,首先名字,真的很浪漫,究竟是怎麼來的呢? 方:這張<<橙月>>…先給你 主:謝謝,thank you 方:因為這一張是浪漫…和溫暖的,那我想到要怎麼表達浪漫呢?我同事問我: “什麼是浪漫 呢?”我說: “黃昏就是浪漫”,想了很久,終於想到我替eason 寫的那隻<<倒帶人生 >>,國語專輯那首歌,我的demo是orange moon,那orange moon就代表黃昏的太陽,有些詩 意 pun之翻譯(09:18 - 12:35) 主 : 於是就有這個唱片名字的出現..... 見到唱片內的東西很舒服, 很是你的感覺, 聽你 的唱片的時候, 我的朋友有很多意見..... 他們是越來越喜歡的, 亦有些人覺得, 這 張唱片的感覺逐漸形成了一種方大同的曲式, 這是較中性的..... 有人會覺得這是 不是在做重複的東西, 有人又會認為這是方大同的特質, 你如何看這個講法? 方 : 我覺得音樂..... 譬如無論我們聽什麼歌手, 例如 Elton John, Elton John 做音樂 永遠也是 Elton John 的風格, 他不會突然變的 主 : 仍然有他的味道..... 方 : 就是他的音樂了..... 又或者聽 MJ, 他永遠都是MJ.....Stevie Wonder..... 他在 做他的情緒的音樂, 這就是他的 X (聽到是腦 / 路), 所以我覺得這很自然 主 : 在合作方面..... 有很多不同的歌曲..... 給我們介紹一下, 有沒有哪一些歌你覺得 特別有感覺? 方 : 我覺得每一首歌都有它們的感覺..... 主 : 相信總會有多少分別吧..... 方 : 最近我越來越喜歡<<三人遊>> 主 : 為什麼? 方 : 而且身邊的朋友也是越來越喜歡<<三人遊>>, 他們看了歌詞, 加上旋律, 慢慢就會越 來越喜歡..... 這歌詞我很喜歡, 不是我寫的, 是一個叫小崔寫的 主 : 說到歌詞, 因為有另一位朋友, 她是一位藝人, 亦給不少歌手寫詞, 其實找她寫詞很 好, 因為她的詞很 sweet, 很可愛, 她的樣子更可愛..... 就是唱片中第五首..... 方 : (搶答) 讓我猜猜 ! 徐若瑄 ! 主 : 對了~ 為什麼當初會找徐若瑄合作呢? 方 : 因為當時想到跟一些台灣的朋友合作, 填詞, 我很喜歡她給周杰倫作的詞, 她的詞是 很簡單, 可愛的, 加上我覺得她是一個比較 musical 的人, 她作的詞未必有一個很 特別的點, 有很特別的 gimmick 主 : 好像散文般, 簡單地把故事說出來 方 : 但可以跟音樂混合的, 所以找了她..... 其實我們的溝通不太多,但討論了概念, chorus 部分是我寫的, 她寫 verse 主 : 你給了 Vivian 什麼 idea 讓她寫了這份詞? 方 : 我給了她 chorus 的詞, 就是大概的意思, 就是 "如果愛可以更簡單, 不用那麼煩. ....", 有些幽默感, 是輕快的 主 : 她也是很忙碌的, 最後那歌詞寫了多久? 方 : 很快, 她是最快的 ! 主 : 有多快? 方 : 我交歌, 一星期內她就寫好了, 而且我不用改 主 : 但你作給其他人也不會這樣快吧 方 : 可能沒有這樣快 keilam翻譯(12:36- 至part1完) 主:作曲要花更多的時間,好了,暫時談到這裡,一會再跟方大同談談,因為大家都很關 心打開了台灣市場,往後的工作基地會否全放在台灣呢?還是會留一點時間給香港的 朋友呢?待會兒就知道。 主:這裡繼續有我和方大同。近期我想大家會有一點擔心,因為你真的很忙,越來越忙了 ,要不斷周圍走、周圍飛。其實台灣的市場非常好,那其實香港市場也很受歡迎,那時 間安排方面可以怎麼做呢? 方:其實就是盡量做這樣子,schedule能擠上有多少就做多少,但是做了兩年、不不、兩 個月台灣,香港也會做多一點,然後再去內地做,所以我想宣傳期會挺忙的,比往年 多一點、密一點。 主:說回台灣市場,當初試的時候,大家都看到反應真的很快,基本上立刻的feedback也 很好,你會覺得這也是意料之中的事,或是想不到啊?因為台灣市場你也知道不是說開 拓就可以開拓得到嘛。 方:其實我覺得是因為國語歌為主吧,因為始終他們比較接受得快一點,他們都是有聽西 方音樂、受西方音樂影響的歌曲,這些他們比較聽多一點,純粹是因為音樂文化、趨 向這樣子。 主:在這情況下,可能你去台灣是更加容易的啊,因為覺得其實挺舒服的啊,那邊的人聽 很多、可能會覺得容易接受,交流會更好,會不會呢? 方:某些方面可能會覺得可以更容易溝通,其實我覺得人與人之間也差不多的,都是分享 。 主:那可能再打入大陸的市場呢,策略方面會不會不同呢? 方:策略啊,也沒有。 主:這些可能是你公司做的吧,marketing方面的東西,公司慢慢做。 方:我覺得差不多。可以我一向也沒有特別要做很多東西,就是想我最自然.. 主:就用音樂來吸引大家吧。 方:因為要故意想一些特別的東西出來,那又不是我..那就.. 主:對, 那就不是方大同了。 方:對啦,也不是khalil。 主:說起浪漫呢,其實在你的專輯名稱也反映出來了。除了orange moon,很浪漫吧,對你 來說還有什麼是浪漫呢? 方:黃昏囉。啊、是除了啊.. 主:對,除了這個,你心裏有沒有覺得有些情景是很浪漫的?因為元宵佳節快到了、情人 節也快到了。 方:其實我覺得誠懇,這種東西是很好的。就是說未必一定在情侶之中的,這種現象是浪 漫的。因為它是少有的,因為少有就變成浪漫了。 主:啊我想打斷一下,那真的不是說笑,之前在頒獎禮,大家都見到你得獎了,就是拿歌 手獎的時候,見到你的好朋友薛凱琪突然很感動,那時我正在公司裏做節目,我看到 的時候,我就是有一種很感動的感覺,不知怎的有想哭的感覺。我想那也是很感動 的場面來的。 方:對啊,我覺得她..很好笑的我覺得。雖然感動是感動,但我覺得很好笑,因為我也 還沒有哭。 主:哈,是啊,她的反應很激烈的啊。 方:我覺得那是好的,因為我的情緒、我這個人呢,可能是因為我是極端的感性、極端的 理性,所以我的情緒波動是很少的,好像是兩邊對稱的,所以我這個人比較上是很平 淡的。開心還是會開心,我覺得可能是她幫我把情緒都發出來了。 主:因為我身邊有很多個朋友呢,可能是不認識你的,可能只是fans,他們有些感動的哭 了,那時一個感染力很強的一個moment來的。 那愛對你來說是什麼了? 方:愛對我來說是一種藝術,我覺得譬如說藝術是不停去進步的嘛,我覺得藝術是不聽去 了解而且去尊重,或是去..有互動啊,就是感動,我覺得就是一種藝術。 主:那說一下你有一些歌裏面,例如愛愛愛,是浪漫的。那這些會不會包含了方大同的一 些個人經歷在內呢?方:未必,可能一些會是我的想法,我自己的個人經歷比較少, 大部分是我想表達的東西.. 主:希望擁有的東西。 方:對啦,或一些看見的故事,或是imagine的東西。有時候是用一種情歌的方式去帶出一 些訊息,例如環保的東西。其實我可能先有環保訊息.. 主:用另外一個途徑去展現出來。 方:對啦對啦。 主:那創作的時候很多人都會有一些特別的習慣,那方大同有沒有一些特別的習慣? 方:嗯,就很集中很集中,不能有任何東西打擾我。 主:那差不多要閉關是吧? 方:又不是說閉關..可能我早上開始寫,通常我未必會吃飯,對啦。 主:哇,難怪你這麼瘦。 part 1完。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.102.113.159
Surich:多謝RU!多謝心型圈!多謝mouse!多謝pun! 02/08 17:23
※ 編輯: rururuby 來自: 218.102.113.159 (02/08 17:26)
jiansforever:有下有推 02/08 19:46
※ 編輯: rururuby 來自: 218.102.113.159 (02/08 21:22)
ruwing:謝謝心形圈以及mouse...等專譯翻譯團隊!揪感心! 02/08 21:28
bs777:有下有推XD~ 謝謝RU 謝謝翻譯團隊~ 02/08 22:18
mieki:謝謝心型圈/mouse/嚕比 等專業翻譯團隊,又是一篇好文阿。 02/09 09:59
cccarrie:謝謝RU!(抱) 02/09 13:25
Surich:也多謝keilam!\⊙▽⊙/ 02/09 13:29
Cristalis:有看有推~ 02/09 15:38
medero:有看有推啊!!! 多謝專業翻譯大隊!!! 02/09 16:43
cutedelphine:謝謝專業粵語翻譯團隊~感謝&感動~v(^^)v 02/09 22:34
WEIYAYANG:謝謝翻譯團隊!!!!很棒的一篇訪問啊XD 02/09 23:35
sharon777:有看有下要推也要謝XD 02/10 09:14