精華區beta KinKi-Kids 關於我們 聯絡資訊
2011/10/09 No.176 標題:我愛你(中文ウォーアイニー) 我平安的從台灣回來囉 【KOICHI DOMOTO 2011 BPM IN TAIPEI】 全三公演順利地結束了 在從日本出發去台灣時 我想說到了晚上一定會冷所以就穿了皮衣去了 沒想到到了台灣後氣溫居然超過30度 『為什麼穿皮衣!?』 的一直被大家嘲笑攻擊 雖然很可憐但是只能讓皮衣一直睡覺了(笑) 到了會場後當時的記憶還有點印象 所以不禁覺得好懷念喔 雖然大雨使得會場漏水 也有舞台上某些地方積水之類的突發狀況 但是現場的大家的熱情也非常驚人 當天氣氛真的非常high 我也在MC時講了一些事前背好的中文 不過大家的日文程度真的讓我嚇了一跳 因為喜歡光一然後努力的學日文 這真的讓我十分感動 就如同大家傳達這份心意給我們一般 很自然而然的感受到大家因我們而感到開心 可以感受到這樣的感覺 對我而言也真的是渡過了一段十分快樂的時光 台灣真的還想再去一次呢! 台灣的大家 真的謝謝你們了 ------------------------------------------------ 看了他們兩的日記 真的覺得台灣的熱情 都有好好的傳達給它們 也真的覺得蠻開心的! 拜託請再來台灣吧!!! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.144.249 amyamyj:轉錄至看板 JohnnysJr 10/10 15:15
angela24451:再次謝謝翻譯^^,推再來台灣+1 10/10 15:18
lovenewsp:再來台灣+1 10/10 15:19
drytown:我們學了十年日文了~~ 10/10 15:23
wagamamaJ:謝謝你的分享和翻譯 10/10 16:03
chi76622:謝謝原po的分享~~能感受到台灣的熱情真是太好了!!~町田請 10/10 16:08
chi76622:再來台灣玩喔!!!~ 10/10 16:09
kinki7:謝謝翻譯! 町田~米花~快來吧!把KinKi兩個一起帶來喔!! 10/10 16:39
debby76120:謝謝翻譯~ 看到皮衣我笑了 請跟米花一起來玩吧!!! 10/10 16:51
kaoru244:謝謝翻譯~ 看到皮衣笑了+1 10/10 17:00
suzetta:感謝翻譯^^ 再跟KK一起來台灣吧:) 10/10 17:20
parade1224:感謝翻譯!!!! 10/10 17:52
domotoko:謝謝翻譯 (≧﹏≦) 10/10 18:06
dvnk:再次謝謝翻譯~町田、米花和KinKi兩人要再來台灣喔!:D 10/10 19:11
KKKBRENDA:感謝翻譯~下次KinKi 和MA一起來台灣吧~~不要讓我們等太 10/10 19:58
KKKBRENDA:久啊~~~ 10/10 19:58
Fierly:謝謝翻譯~ 看到皮衣整個大笑 哈哈哈!! 10/10 20:52
KKfang:皮衣爆笑+1 XDDDD 10/10 21:00
susan750:感謝翻譯!一定要和KinKi兩位再來台灣喔~町田我愛你>////< 10/10 21:26
sinyi1020:感謝翻譯~ 看到皮衣那句就笑出來了+1~好可愛XD~ 10/10 21:45
sakura050725:謝謝翻譯~好開心讓他們留下了好回憶^^ 10/10 23:19
arashihyde:感謝翻譯~請再來台灣~~但下次皮衣請放日本衣櫃睡覺XD 10/11 00:32
kanabox:感謝翻譯!冬天來台灣就可以穿保暖衣物啦XD 10/11 00:51
bleueye:感謝翻譯~町田少女也太寶了吧XDDD 10/11 15:06
mindykuo:感謝分享&翻譯 町田太可愛了!請趕快再帶KKK一起來台灣 10/11 22:34
dorachan:感謝翻譯:) 10/13 22:59