※ 引述《TSUKASA (司)》之銘言:
: ※ 引述《angooo (sponge)》之銘言:
: : 我記得是剛講的~他們奈良話講法好像是…
: : 「okorude、sikasi」其實我也不太確定,雖然小的略會一點日文,
: : 「okoru」是生氣的意思是沒錯啦…
: 我一直覺得應該是 okotteru、shikashi..
: 不過大家好像都是說okorude shikashi...
: 大概是我記錯了吧.. ^^;;;
okorude shikashi是他們的方言,關西那邊的...
其實 shikashi 在這裡沒啥意思的, 只是他們的說法而已
: : 但我更想知道剛說的我喜歡你怎說來著…「omae ga *****」
: : ****這小段聽起來真含混
: お前が好きゃんね....
: omae ga sukyan ne....
: 應該是這樣沒錯吧?
這也是他們那邊的方言囉
東京那邊的話, omae ga suki dayo
--
╭═╦╯ ║ ● ╭╦══╦══╦╯ ║ ║╠═╦═╮
══╬══╬═══╭═══════╮═╬═╬╯║║║╯
║ ║ ╭╯║╭═║═╮═╮║ ║ ║ ║║║ 5;34;45m
╯ ╯ ╰╯ ═══╯╰═══ ╯ ╰
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.171.156