→ Darknies:補充一下..還是歡迎Kyouchan 繼續翻譯分享喔! 05/18 17:10
→ Darknies:但是請不要再用撥接了 05/18 17:11
※ 編輯: Darknies 來自: 218.247.37.2 (05/18 17:18)
※ 編輯: Darknies 來自: 218.247.37.2 (05/18 17:25)
→ kkumi:Kyouchan版友,你貼的那些翻譯怎麼沒有附上原作的大名呢? 05/18 17:26
→ Darknies:我轉寄給kyouchan 小姐信箱 怕他忙著發文 沒注意到版上 05/18 17:30
推 hawa11hs:純推這篇文...有些事 還是會有人在注意的~ 05/18 18:00
推 gaudi:發生啥事啦 怎麼覺得很不友善 K版友一向很熱情 就算他想當 05/18 18:03
→ gaudi:版友也沒什麼不好 歡迎啊 反正就是有熱情的人來幫忙收文整理 05/18 18:03
→ gaudi:不好嗎 而且07年的廣播翻譯還是有人想看吧 現在09年也沒差啊 05/18 18:04
→ gaudi:10年前的影像都還在看了 另外複製貼上也能理解 不然打到一半 05/18 18:04
→ gaudi:斷線還得了 分好幾篇的方式一看就知道是為了方便搜尋 05/18 18:05
→ Darknies:當然 收文整理是好的.但是剽竊別人的智慧財產是不好的 05/18 18:05
→ Darknies:還大搖大擺說請勿轉載...這..說得過去? 05/18 18:05
→ gaudi:這都沒什麼吧 看不太懂為什麼要這樣誤解 文中的意思是指K版 05/18 18:05
→ Darknies:並且gaudi 我相信K版版眾還是想聽K小姐的說法 05/18 18:06
→ gaudi:友不是自己翻譯而是轉載別人的翻譯嗎?看不懂 只覺得幹麻這樣 05/18 18:06
→ Darknies:我知道你很溫馨 我知道你啥都想河蟹...但是答案還是要有 05/18 18:06
→ gaudi:她就很熱情 之前又幫忙扛單曲回來 為什麼要這樣潑冷水 05/18 18:06
→ Darknies:公理還是應該要存在..別抹滅自己的良知阿 05/18 18:06
→ sei51244:G版友 有熱心的人想出來當版主是很好沒錯 但文章數不足 05/18 18:07
→ Darknies:你所謂的"扛"單曲是...正版?盜版? 05/18 18:07
→ sei51244:便拿他人的翻譯當自己的東西拿來PO在版上 05/18 18:07
→ gaudi:喔 原來是有非自己翻譯問題 那就等K版友的回答了 05/18 18:08
→ sei51244:老實說這種衝文章數的方式我不喜歡 05/18 18:08
→ Darknies:..所以 gaudi 請先瞭解我後面用"黃字"標明的東西 05/18 18:08
→ gaudi:D版友你可以把我上面的砍掉沒關係 謝謝 她扛正版的啊 05/18 18:09
→ Darknies:別搞錯了重點..... 05/18 18:09
→ Darknies:眾多問題加起來...我想居心可議.... 05/18 18:09
→ Darknies:沒關係....我並不認為你的觀點有錯誤.. 05/18 18:10
→ Darknies:只是在這敏感的時間點.. 又做出這樣的行為.. 05/18 18:10
→ sei51244:就算是朋友間私下允許這種行為 但為了當版主連這種方法 05/18 18:10
→ Darknies:很難讓人不去聯想他的企圖以及用意..K版是屬於每個愛護 05/18 18:10
→ Darknies:Kinki kids的人的..並不是版主的囊中物.. 05/18 18:11
→ Darknies:a5200y 要卸任 我心理也知道..他並不是戀權的人 05/18 18:11
→ gingling:那我也想說你這麼在意 是不是你也想當板主 居心可議? 05/18 18:11
→ Darknies:畢竟當版主 是當版僕...服務大家的.. 05/18 18:12
→ Darknies:gingling..抱歉了喔..我去年自己選擇退下"汪踢"版主 05/18 18:12
→ sei51244:都用上了 這樣的人如果當上版主 我大概也不會想來了 05/18 18:12
→ kkumi:扛單曲跟剽竊別人的著作權是兩回事 05/18 18:12
→ Darknies:當初我的因素是因為工作因素..若我是要這權利.. 05/18 18:12
→ Darknies:我相信 我在汪踢這人氣破800的版面上 會有更大權利 05/18 18:13
→ Darknies:且 選版主的動機 我相信是好的..但是作法錯了.. 05/18 18:14
→ Darknies:這就都錯了 05/18 18:14
→ gingling:是否你把當板主「權利」兩字看太重 才會質疑別人的企圖? 05/18 18:15
→ Darknies:但我可以在這邊說 我不會參選K版版主 不管用任何形式 05/18 18:16
推 gaudi:原網誌的主人也是版友嗎 是的話一下就清楚了 還是原網誌主人 05/18 18:16
→ Darknies:但是 Kyou小姐可以嗎? 05/18 18:17
→ gaudi:和K版友是朋友 朋友間轉載故不分嗎? 等解釋好了 不然這樣很 05/18 18:17
→ Darknies:我並不是把版主[權利]看很重 而是操守問題... 05/18 18:17
→ gaudi:嚴重啊 05/18 18:18
→ Darknies:如果是朋友..那為何不能轉載上面附上連結.. 05/18 18:18
→ Darknies:且說是他朋友的著作 05/18 18:18
→ gingling:我不知道在PTT當板主原來需要經過道德認定... 05/18 18:18
→ gaudi:不知啊 我也是推敲 可能還是要等K版友自己解釋 05/18 18:19
→ gaudi:如果是朋友 也許朋友覺得給她直接轉載沒關係 05/18 18:20
→ kkumi:kyouchan說他是自己翻的,但顯然不是 05/18 18:21
→ AllSaints:為什麼身為版友不能確認我版主是個有誠信的人呢? 05/18 18:22
→ sei51244:gingling 道德認定這詞用在這裡我想是有些不適當 05/18 18:22
→ kkumi:轉載可以在標題註明轉載,代po也可以註明代po但是顯然沒有 05/18 18:22
→ sei51244:我們不能也不會要求每個上任的版主都要品德高尚 05/18 18:23
推 sardonyx10:這篇文 真的不得不推..... 05/18 18:23
→ kkumi:所以懶人包要出場了嗎? 05/18 18:23
→ sei51244:但作為版主 至少要作到最基本的誠信吧? 05/18 18:24
推 gaudi:其實版主只要有做好認真收文和整理精華區 其實也就可以了 05/18 18:24
→ AllSaints:再者至少摽竊這種事情是大忌吧 05/18 18:24
→ sei51244:把朋友的翻譯說是自己的 就算那位原翻譯默許了 05/18 18:25
→ gaudi:不過還是好想知道到底是怎麼回事 有點不敢相信K版友會這樣做 05/18 18:25
→ sei51244:但身為一個KK版的使用者、一個外人的角度來看 05/18 18:26
→ sei51244:對我來說這已是一種「欺騙」行為 05/18 18:26
→ kkumi:我很怕這篇被鎖起來 XDDDDD 05/18 18:26
→ sei51244:然後對於K版友失去了信心 05/18 18:27
→ sardonyx10:這位K小姐也在大樓其他版內轉貼了同一個網誌裡的翻譯 05/18 18:28
→ sardonyx10:真心的希望他可以出來說明到底是不是經過同意的轉載 05/18 18:29
→ kkumi:YES,她貼在友版的翻譯也是別人的 05/18 18:30
推 gaudi:到底是認識的人?不認識的人?共同ID? 真想請六郎出馬了 05/18 18:30
→ rankim:是認識的人吧,網誌主人有出現在推文中呀 05/18 18:31
推 sardonyx10:如果是熟人授權 那也不應該自稱是翻譯者阿 05/18 18:32
→ sardonyx10:讓大家推文感謝翻譯 這樣不就變成欺騙了嗎 05/18 18:33
→ kkumi:網誌主人說感謝翻譯 05/18 18:33
推 koishi:這樣不是他開影分身就是...??? 05/18 18:33
→ sardonyx10:也許網誌才是轉載的XDD 05/18 18:34
→ AllSaints:這是唱雙簧吧 對照之前K版友說的心機,到底是誰? 05/18 18:35
→ gaudi:的確是有點 畢竟是接受了感謝 唉~對K版友印象一直很好的 05/18 18:35
→ gaudi:心機是沒關係啦 人都有心機 只要不是盜文就好 05/18 18:36
推 tthhin:在友版的文章不是說 因為朋友的帳號沒有經過認證 所以代PO 05/18 18:37
→ Darknies:我想問一個問題 沒有經過認證的帳號 好像連推文都不行 05/18 18:38
→ tthhin:沒有經過認證的帳號可以推文嗎@@ 05/18 18:38
→ sardonyx10:那是有說明代PO的 但是後面的翻譯都沒有阿 05/18 18:38
→ tthhin:印象中應該是只能瀏覽吧 05/18 18:38
→ Darknies:沒認證的帳號 不能發表任何言論阿.. 05/18 18:38
推 sardonyx10:他說的沒有經認證的朋友 不是網誌的主人 05/18 18:41
→ tthhin:但是同篇文章有出現在網誌裡面 05/18 18:43
→ kkumi:沒有經過認證的朋友可以在5/7豆芽翻譯那篇推文?那還真是妙了 05/18 18:44
→ sardonyx10:那....怎麼會是沒有經過認證呢? 05/18 18:44
推 Koi5124:沒經過認證的那位朋友在這板上還發過不少文章耶 05/18 18:47
→ Darknies:《上次上站》05/18/2009 18:28:00 Mon 話說 K小姐上線了 05/18 18:54
→ Darknies:怎麼還不來回應呢 05/18 18:54