精華區beta KinKi-Kids 關於我們 聯絡資訊
奈良つながり…堂本剛が谷村「昴」をカバー 「KinKi Kids」堂本剛(30)が、谷村新司(60)の代表曲 「昴」をカバーする。ドキュメンタリーとドラマで構成されるTBS 「JNN50周年記念 歷史大河スペクタクル 唐招提寺1200年の 謎~天平を驅けぬけた男と女たち」(11月3日後7.55)の主題歌 「昴~すばる~」として歌う。 番組は唐招提寺金堂の創建に力を注いだ鑑真と弟子たちの姿を描く。 國民的作品が次世代に受け繼がれていく形が、番組テーマに合うことから 企劃は實現。剛と谷村の父親が同じ奈良縣出身で、剛は谷村から手紙と 電話で「僕にも家系的に奈良の血が入っているので、奈良人の剛くんが この曲を歌ってくれるのはとてもうれしい。思った通りに、自然に歌って」 と激勵されたという。 このほど收錄に臨んだ剛は「奈良の街を頭の中で散策しながら、今は亡き おじいちゃん、おばあちゃんや奈良にまつわるいろいろなことを思い浮か べながら歌いました」と話していた。 http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2009/10/26/12.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.121.121.162
gaudi:有點沒看懂 但看報紙照片剛在錄音 所以是說要唱大河劇主題曲 10/26 09:56
gaudi:囉 越來越不得了啊堂本剛~~ 10/26 09:57
mindykuo:標題變成"昂"了,應該是"昴"才對~~翻唱經典老歌也是一種挑 10/26 10:13
mindykuo:戰,不知道剛會怎麼詮釋 10/26 10:14
抱歉,一時沒注意到打錯字了,謝謝你的指正! ※ 編輯: natsunoumi 來自: 122.121.121.162 (10/26 10:43)
musicsuki:好像真的很不得了耶堂本剛~~~ 10/26 11:37
s1680s:這是一首很難的歌曲.真期待剛的詮釋^^ 10/26 12:33
gaudi:覺得剛為奈良做的努力和歌手的身分被很認真的重視 超開心的 10/26 13:52
FunnyQoo2:http://www.youtube.com/watch?v=49TkwEKSOvw好多人唱過 10/26 17:18
musicsuki:謝謝樓上~原來他就是古村新司~期待剛的詮釋^^ 10/26 19:36
siyukiice:樓上的是谷村新司喔...這首歌有台語版 10/26 19:53
rutobby:台語版?!驚 10/26 19:54
domotocat:好有味道的歌喔!很適合小剛~唱起來應該很好聽>///< 10/26 21:43
tsuyo198302:同樓上~~好有味道的一首歌!!期待剛的版本 10/26 21:46
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: chienle (涙はきっと虹になる。) 看板: KinKi-Kids 標題: Re: [情報] 奈良つながり…堂本剛が谷村「昴」をカ … 時間: Mon Oct 26 13:16:32 2009 利用午休時間稍微翻一下XD 有錯請更正。 和奈良緊緊聯繫…堂本剛翻唱谷村的「昴」 「KinKi Kids」堂本剛(30),即將翻唱谷村新司(60)的代表曲「昴」。堂本剛即將 演唱,以實錄為基礎構成的DRAMA TBS「JNN 50周年紀念 歷史大河景觀 唐招提寺 1200年之謎~走過天平時代的男女們」(11月3日午後7:55)的主題曲「昴~subaru~」。 節目中描述鑑真及他的弟子們對唐招提寺金堂的創建投注全力的的樣子。這個企劃 得以實現的原因,是國民作品能夠傳承到下一代的形式與節目主題相符的緣故。剛和谷 村的父親同為奈良縣出身,聽說谷村以信件及電話的方式鼓勵他「因為我的家系中也有 奈良的血,同樣為奈良人的剛君能夠演唱這首歌,真的非常開心。請照剛君自己的意思 ,自然地唱吧」。 即將收錄歌曲的剛表示「我是一邊在腦中想像著自己散步在奈良的街道中,一邊回 想起已過世的爺爺、奶奶,以及與奈良相關的各種事物一邊演唱的」。 註: 天平:年號(729.8.5-749.4.14)神龜之後、天平感寶之前。為聖武天皇的時代。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.243.80 ※ 編輯: chienle 來自: 118.168.243.80 (10/26 13:27)
gaudi:感謝翻譯 10/26 13:53
musicsuki:感謝翻譯=) 覺得很開心呀 剛真的為奈良傳達好多好多 10/26 15:58
suzetta:謝謝翻譯~ 小剛最棒了^^ 10/26 16:36
dthrf:感謝翻譯:) 10/26 18:31
rutobby:感謝翻譯~~期待聽到24的翻唱 10/26 19:36
※ 編輯: chienle 來自: 115.43.174.121 (10/26 21:35)
imee45:感謝翻譯^^ 10/27 13:04
toma410:感謝翻譯!!!: ) 10/27 13:05