the "Jikembo" of young Kindaichi
金田一少年事件簿之上海漁人傳說
這是日劇系列延伸出來的劇場版....也就是電影啦....
內容大概是說...
美雪的有一位住上海的筆友蕾莉寄了一封求救信給美雪...
"希望能救救被警方懷疑是殺父兇手的哥哥"
於是金田一跟美雪就飛往了中國大陸...
從蕾莉的父親是雜技團團長開始
在整個事件引發出整個團內複雜的人際觀係....
而這次事件好像跟過去曾經發生過的一件十分令人忌諱的事情有關....
正當困惑之時....第二件殺人事件又在金田一面前發生了.....
兇手到底是誰呢?????
大家有機會的話可以去看看唷......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: tc72-75.dialup.
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: zcecil (Dawn) 看板: Kindaichi
標題: Re: 上海魚人傳說
時間: Fri Jul 23 02:01:29 1999
※ 引述《rurunin (願原力屬於你)》之銘言:
: the "Jikembo" of young Kindaichi
: 金田一少年事件簿之上海漁人傳說
: 這是日劇系列延伸出來的劇場版....也就是電影啦....
不是從小說改拍成電影的嗎?
--
剎那間的永恆是否為我終生所追尋的標的亦或是我期待的終點
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: sj22-108.dialup
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: appletea (蘋果綠) 看板: Kindaichi
標題: Re: 上海魚人傳說
時間: Sun Aug 15 02:15:16 1999
坦白說 我個人不太滿意這部片ㄝ
因為我是先看小說之後才看vcd的
我覺得這次事件中應該很多人是"道地中國人"
但是顯然的有很多角色是由"日本人"扮演"中國人"
因為他們京片子說的很差!!!好不標準喔 一聽就聽出來是日本人
為什麼他們不去找真正的中國人來演呢 不然...台灣也可以呀
像劇中的"小龍"就是找台灣人喔 又帥演技又棒 現在好像有在三台演出
...(ㄜ 不過這不是重點)
可能因為自己也是說華語的 劇中又是中國人的角色
潛意識覺得一定聽得懂他們說什麼 沒想到 居然要看字幕才知道女主角說了什麼話
就很生氣(民族意識作祟)
女主角就算是日本人 但是他從小是被中國人養大的呀~~~
中國話應該要說的很流利才是...
嗯...除了這一點不好之外 其實優點也有...
有幾個人我覺得演得很棒 那個上海刑警 小龍 和幾個配角
不但日文說的瓜瓜叫 中文也說得很棒 最重要的是有演出角色的感覺吧
雖然被我批評了一堆 但是我還是希望大家能看...^_^!
因為不管怎麼說 我還是金田一的支持擁護者:)
--
請給我一個長長的夏季
給我一段無暇的回憶
給我一顆溫柔的心
給我一份潔白的戀情
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: wanzu.Dorm-F2.N
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: annecy (活動香水) 看板: Kindaichi
標題: Re: 上海魚人傳說
時間: Tue Aug 17 10:15:25 1999
※ 引述《appletea (蘋果綠)》之銘言:
: 為什麼他們不去找真正的中國人來演呢 不然...台灣也可以呀
: 像劇中的"小龍"就是找台灣人喔 又帥演技又棒 現在好像有在三台演出
: ...(ㄜ 不過這不是重點)
插一下嘴
那是陳子強,明華園第三代
中情局有他的版
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: s186-11.dialup.
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: say (想去流浪) 看板: Kindaichi
標題: Re: 上海魚人傳說
時間: Thu Aug 19 01:33:02 1999
※ 引述《appletea (蘋果綠)》之銘言:
: 坦白說 我個人不太滿意這部片ㄝ
: 因為我是先看小說之後才看vcd的
: 我覺得這次事件中應該很多人是"道地中國人"
: 但是顯然的有很多角色是由"日本人"扮演"中國人"
: 因為他們京片子說的很差!!!好不標準喔 一聽就聽出來是日本人
: 為什麼他們不去找真正的中國人來演呢 不然...台灣也可以呀
: 像劇中的"小龍"就是找台灣人喔 又帥演技又棒 現在好像有在三台演出
: ...(ㄜ 不過這不是重點)
: 可能因為自己也是說華語的 劇中又是中國人的角色
: 潛意識覺得一定聽得懂他們說什麼 沒想到 居然要看字幕才知道女主角說了什麼話
: 就很生氣(民族意識作祟)
: 女主角就算是日本人 但是他從小是被中國人養大的呀~~~
: 中國話應該要說的很流利才是...
: 嗯...除了這一點不好之外 其實優點也有...
: 有幾個人我覺得演得很棒 那個上海刑警 小龍 和幾個配角
: 不但日文說的瓜瓜叫 中文也說得很棒 最重要的是有演出角色的感覺吧
: 雖然被我批評了一堆 但是我還是希望大家能看...^_^!
: 因為不管怎麼說 我還是金田一的支持擁護者:)
嗯~據我所知
這部片在拍攝前是採"甄選"制
除了金田一&美雪&劍持的角色固定
其他的角色由台灣.日本&H.K3地選出
沒記錯的話..台灣甄選女主角的那個人是到最後一關才被刷下來的
男主角(小龍)是陳子強...
還和堂本剛成了好朋友呢...
雖然我也覺得那個發音有點怪
不過根本上這還是一部好片啦~
--
也許流浪需要勇氣
我是個懦弱的人~
可是--
我還是想流浪......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h83.s28.ts30.hi
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: CathyT (下水道的嬰兒浮屍) 看板: Kindaichi
標題: 呵!看完上海魚人傳說!
時間: Tue Aug 24 14:57:36 1999
今天又看了一遍真人演的上海魚人傳說
豁豁豁....笑死我了.....^_^
還記得第一次看時是在1998的聖誕夜
在同學家的聖誕party中放給大家看
因為春夏秋冬的死法實在太噁心了
以致同學們都吃不下東西:~D
為什麼這次自己一個人卻覺得粉好笑哩?
因為我發現了一件事...
在劇中扮演關鍵人物的藤堂
就是在GTO電視版中演訓導主任的那個大伯
哈哈哈哈...突然變得好搞笑ㄛ...
實在一點都不恐怖哩.....*^_^*
後來當他死的那幕,警官李波兒掀起他的面具
好像某眼珠被挖掉吧~
以前一定會覺得毛骨悚然
沒想到這次卻是聯想到他在GTO中服伺太太女兒的表情
想到就覺得很有趣呢*^_^*
我覺得裡面選的最好的角色就是李波兒和那個劇團的老爺爺
因為他們的發音有很標準的上海腔
感覺起來就是不一樣!
至於那個演小龍的台灣人...發音還有點台語腔
在上海這環境覺得很怪耶,有點可惜:)
--
【我是下水道裡全身潰爛的可愛死嬰兒......
想一起來下水道ꨛ[1;37;40玩玩嗎......】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 203.66.92.61
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: gingling (大笨蛋) 看板: Kindaichi
標題: Re: 呵!看完上海魚人傳說!
時間: Sun Aug 29 01:21:56 1999
※ 引述《CathyT (下水道的嬰兒浮屍)》之銘言:
: 今天又看了一遍真人演的上海魚人傳說
: 豁豁豁....笑死我了.....^_^
: 我覺得裡面選的最好的角色就是李波兒和那個劇團的老爺爺
: 因為他們的發音有很標準的上海腔
: 感覺起來就是不一樣!
對呀對呀!! 我覺得要是由他來演明智 一定會更適合吧~~
: 至於那個演小龍的台灣人...發音還有點台語腔
: 在上海這環境覺得很怪耶,有點可惜:)
他就是台灣演員陳子強ㄚ~~
演過"春天後母心"的'俊傑',也有在"雨中鳥"演出..
有演戲的底子 電影裡看起來演的還不錯..
倒是那郭'蕾麗' 原著設定上應該是很會講北京話的女孩
但是找個不會說中文的日本女孩子來演 所以北京話說的很不自然
我們這些聽的懂中文的人來說 這個故事的破綻就大了許多....
不過 還算是部滿好看的片子嘍~~
--
想你成了搖籃曲 想你成了起床號
想你成了淚眼 想你成了微笑
想你成了呼吸 想你成了心跳
想你成了日月 想你成了分秒
每天..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: sj229-10.dialup
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: abb (ㄚ呆身旁的呆格格) 看板: Kindaichi
標題: Re: 呵!看完上海魚人傳說!
時間: Sun Aug 29 14:02:10 1999
: 至於那個演小龍的台灣人...發音還有點台語腔
: 在上海這環境覺得很怪耶,有點可惜:)
你是說那個演不是很願意說日語的那個男生嗎???
你在仔細看一遍....有沒有覺得他很面熟???
如果沒有那你就是不常看台灣的電視劇了...
或可以說你不太熟明華園....
因為那個男生就是陳子強....
演雨中鳥的俊龍...
春天後母心的啟明...
聽說那個時候他去面試那一個角色...
日本那邊只叫他們報個名字就可以走了...
他在日本人面前表演一下武打..
就被錄用當小龍了...
他的日語台詞可是硬背下來的...
所以才有些怪怪的囉...
--
喂~大膽的
你還不把你的元給我拿來.....
不拿來是吧.....
好!到的那天我會叫我的手下把它偷過來的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 167.c239.ethome
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Enomoto (勇於追求愛情的音無可憐) 看板: Kindaichi
標題: Re: 呵!看完上海魚人傳說!
時間: Sun Aug 29 22:24:04 1999
※ 引述《CathyT (下水道的嬰兒浮屍)》之銘言:
: 今天又看了一遍真人演的上海魚人傳說
星期天衛視撥的根本不可怕.....
嗚嗚 我想是被剪了....
: 豁豁豁....笑死我了.....^_^
: 還記得第一次看時是在1998的聖誕夜
: 在同學家的聖誕party中放給大家看
: 因為春夏秋冬的死法實在太噁心了
: 以致同學們都吃不下東西:~D
: 為什麼這次自己一個人卻覺得粉好笑哩?
: 因為我發現了一件事...
: 在劇中扮演關鍵人物的藤堂
: 就是在GTO電視版中演訓導主任的那個大伯
: 哈哈哈哈...突然變得好搞笑ㄛ...
: 實在一點都不恐怖哩.....*^_^*
: 後來當他死的那幕,警官李波兒掀起他的面具
: 好像某眼珠被挖掉吧~
: 以前一定會覺得毛骨悚然
: 沒想到這次卻是聯想到他在GTO中服伺太太女兒的表情
: 想到就覺得很有趣呢*^_^*
: 我覺得裡面選的最好的角色就是李波兒和那個劇團的老爺爺
: 因為他們的發音有很標準的上海腔
: 感覺起來就是不一樣!
對ㄚ對ㄚ....一聽就是有那種感覺
不過我想對於聽不懂中文的日本人是沒有差別的^^
這種感覺只有我們才了解ㄌㄚ....
: 至於那個演小龍的台灣人...發音還有點台語腔
: 在上海這環境覺得很怪耶,有點可惜:)
沒辦法...他是個台灣人....
長得很眼熟.....
--
真想遇到一個人.....談一場像日劇一樣的戀愛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h197.s97.ts.hin
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Edogawa (江戶川) 看板: Kindaichi
標題: Re: 呵!看完上海魚人傳說!
時間: Mon Aug 30 00:18:15 1999
※ 引述《abb (ㄚ呆身旁的呆格格)》之銘言:
: 你是說那個演不是很願意說日語的那個男生嗎???
: 你在仔細看一遍....有沒有覺得他很面熟???
: 如果沒有那你就是不常看台灣的電視劇了...
: 或可以說你不太熟明華園....
: 因為那個男生就是陳子強....
: 演雨中鳥的俊龍...
: 春天後母心的啟明...
: 聽說那個時候他去面試那一個角色...
: 日本那邊只叫他們報個名字就可以走了...
: 他在日本人面前表演一下武打..
: 就被錄用當小龍了...
: 他的日語台詞可是硬背下來的...
: 所以才有些怪怪的囉...
會怪怪的嗎?其實不錯了耶,也許是因為臺詞不算多的關係吧。
令我覺得有意思的是,那個上海公安李保的日語講得倒挺溜的,
蕾麗沒找到中國女孩子演也可惜了些。大體來說,沒有改多少啦
,只是把人美丟到水槽的詭計好像改得簡單了一點。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: tp223-237.dialu