作者oldtrafford (oldtrafford)
看板KingofPop
標題[情報] 關於MJ古典樂專輯的一些新聞
時間Fri Apr 29 23:32:25 2011
http://www.instantencore.com/buzz/item.aspx?FeedEntryId=51167
More details on instrumental album Michael Jackson started before his death,
and his love of classical music
Clef Notes and Drama Queens
之前就有新聞報導過MJ過世前在寫古典樂的專輯 這篇是比較細的報導
TV and film composer and conductor David Michael Frank may have been one of
the last persons to collaborate with Michael Jackson on an artistic project.
The pop singer's untimely death left that project in an uncertain state.
Initial reports suggested that Jackson planned to do an album of "classical
music" he had written; the pieces were to be orchestrated by Frank. Actually,
Frank says, the pieces were closer to film music and would have gone into an
all-instrumental album had Jackson lived. The Baltimore-born Frank,
interviewed by phone in California, gives an account here of his experience
with the King of Pop:
電視和電影的配樂家 David Michael Frank大概是幾位最後和MJ在合作音樂計畫的人
MJ的死顯然讓這個計畫不知去向如何 之前的報導MJ計畫出一張他寫的古典樂專輯
這個項目將由Frank來指揮管絃樂 根據Frank的說法 這個作品很接近電影配樂 如果MJ還
活著的話 會收錄在一個純樂器的專輯 Frank在一個電話訪問中分享了他和MJ的故事
Four or five months ago, I received a call from Michael Jackson's longtime
personal recording engineer, Michael Prince, who told me Michael was looking
for someone to arrange some music for orchestra. I thought it was going to be
for the tour he was going to do. For the next month or two, he would call,
saying, 'Michael Jackson says he's going to call you.'
4 5個月之前 我接到了MJ長期合作的錄音技術師Michael Prince的電話 他告訴我MJ正在
找人幫忙為某些音樂以管弦樂來做編曲 我以為是為了他在倫敦的演出 一兩個月之後 他
打電話告訴我 MJ說他會打給你
At the end of April, another Michael, Michael Jackson's personal assistant,
called me and asked me to come the next day at 10 a.m. and asked me the make
and model of my car. I drove to the Holmby Hills home. I drove up to the
front door, and was met by an assistant who told me to go inside. I was met
there by a woman dressed like a housekeeper, but with a white turban on her
head. She said, 'Michael Jackson will be with you shortly.' About two minutes
later, he came down the stairs.
在四月底 MJ另一個助理打來要我在第二天早上十點過去 還問了我是開哪種車 我開車到
了MJHolmby Hill的家 一路開到大門 我見到了助理 他叫我進去 我再裡面見到一個看起來
像管家的女人 她說MJ很快會出來 兩分鐘後 他從樓梯上走下來
I was reluctant to shake his hand because I had heard that he was concerned
about germs, but he immediately stuck his hand out and gave me a very firm
handshake. He was very skinny, but not the least bit frail. He was wearing a
suit and a hat. He was going to rehearsal later for the tour. He said, 'You
look familiar.' I told him a long time ago I worked on a TV tribute to Sammy
Davis, Jr. at Shrine Auditorium [that he had participated in]. I told him I
had met him briefly there.' He said, 'I never forget a face.'
我一開始不想和他握手 因為我聽說他對於細菌之類很在意 但他很快的伸出手給了我一個
有力的握手 他很削瘦 但是並不是瘦弱無力的 他穿了一件西裝和戴了一頂帽子 他之後準
被要去為演唱會彩排 他說 你看起來很眼熟 我告訴他很久以前 我有為Sammy Davis的致敬
節目工作過 那是在Shrine Auditorium 而當時他也有參加 我告訴他我當時曾短暫的見過
他一面 他說:我從來不會忘記見過的面孔
He told me, 'I have three projects going on simultaneously.' One was the tour
that the whole world knew about. The other two I believe no one knew about.
One was to be an album of pop songs. Then he said, 'The other one is that I
want to record an album of classical music' -- what he called classical music.
他告訴我 "我有三個同時在進行的計畫 一個是演唱會 而全世界都已經知道了 另兩個我
想還都沒人知道 一個是流行歌曲的專輯 然後他說 另一個是他想要錄製一個古典樂專輯
He said he listened to
classical music all the time; it was his absolute favorite. I was impressed
with the pieces he mentioned: Aaron Copland's Rodeo, Fanfare for the Common
Man and Lincoln Portrait; Leonard Bernstein's West Side Story. I mentioned
Bernstein's On the Waterfront. Then Michael mentioned that he loved Elmer
Bernstein's film music, too, and he specifically mentioned To Kill a
Mockingbird.
他說他隨時隨地聽的都是古典樂 說這是他的最愛 我對於他喜歡的作品印象深刻柯普蘭的
Rodeo, 平凡人的號角 和Lincoln Portrait, Leonard Bernstein 的西城故事 我提到了
他的碼頭風雲 然後MJ就提到他很愛 Elmer Bernstein的電影配樂 他特別講到了 殺死一隻
知更鳥
I realized that almost all the classical pieces he mentioned are childlike,
very simple and pretty, like Prokofiev's Peter and the Wolf and Tchaikovsky's
Nutcracker Suite. He also mentioned Debussy several times, specifically
Arabesque [No. 1] and Clair de lune. He was very soft-spoken when were
talking about music, but when he got animated about something, he was very
changed. When he mentioned how he loved Elmer Bernstein, and I said I liked
the Magnificent Seven score, Michael started singing the theme very loudly,
almost screaming it.
我後來發現大部分他喜歡的古典樂作品 都是像孩子似的 簡單的 優美的 像是Prokofiev
的彼得與狼 柴可夫斯基胡桃鉗 他也多次提到了德布西 說他特別喜歡Arabesque [No. 1]
還有Clair de lune 當他講到音樂時說話非常輕柔 但當他對某些事情很興高采烈時 他
就變的不太一樣 當他說他有多喜歡Elmer Bernstein時 我說我最喜歡Magnificent seven
的配樂時 他就開始大聲的唱電影中的主題曲 幾乎是大聲到在吼叫了
He said, 'I'm making a CD.' Then his son, Prince Michael, came in, and
Michael asked him to find a CD player. Paris found one and brought it in with
Prince. Michael played the CD. It was very pretty music. He said, 'But a
section is missing.' He played a second piece. And he said, 'But a section is
missing, too. But I can hum it to you.' I asked if there was a piano in the
house, and he said there was one in the pool house. We headed out there, but
Michael stopped when he saw the dog was outside, soaking wet from being in
the pool. He didn't want us to get splattered. It was kind of funny. Michael
got another assistant to hold the dog while we went to his pool house.
他說 我在做一個CD 然後他的兒子Prince就進來了 MJ請他找一個CD播放器 Paris找到
了一個然後跟Prince一起拿了進來 MJ放了那個CD 很美麗的音樂 他說 但是某些片段
不在這 他又放了第二首 然後說但這首有些東西也不在 但是我可以哼給你聽 我問他這
房子裡有鋼琴嗎 他說在游泳池的房子裡有 我們出發去那 但是MJ要我們停下來 因為他看
到狗在外面 因為跳進泳池而濕透了 他不想要我們被濺濕 超有趣的 麥可要另一個助理
先把狗帶走 然後我們才進到那個房子裡 (老大你好貼心阿)
(可見MJ未完成音樂這缺一點 那缺一點是常態 XD)
I sat at the piano and Michael hummed the missing part of one of the pieces.
I had taken a little digital recorder with me and asked if I could record
him. He was in perfect pitch. I tried to figure out chords to go with it as
he hummed. He said, 'Your instincts are totally right about the chords.'
我坐在鋼琴旁 而MJ哼了其中一個作品缺失的部份 我有帶了一個數位錄音器 我問他我可以
路下來嗎 他有完美的音準 我試著在他哼歌時想出與之配合的和弦 他說你對於這些和弦
的直覺非常正確
We talked about classical music some more. I played some Debussy pieces.
Michael seemed very happy and I think he felt very comfortable with me. He
mentioned Leonard Bernstein again, and I played some of West Side Story. He
told me he had met Bernstein once and that Bernstein had said he was a big
fan of Michael's.
我們又談了更多的古典樂 我彈了一些德布西的作品 MJ看起來很開心 我想他和我相處很
自在 他又再一次提到Leonard Bernstein 然後我彈奏了西城故事 他告訴我他碰過
Bernstein一次 而Bernstein說他自己也是MJ的歌迷
Back in the house, whenever he'd go from room to room, you'd hear, 'I love
you, Daddy.' 'I love you, Paris.' They all seemed pretty normal and happy.
回到主屋 不管他去房子的哪裡 你常會聽到 我愛你爸爸 還有我愛你Paris
他們看起來很快樂 正常 和美麗
Michael was very anxious to get the pieces orchestrated and record the music
with a big orchestra. I suggested we record it at the Fox, Sony or Warner
Brothers lot. I asked if he could have someone call me to discuss the budget
and he said he would take care of it. When I left there were several fans
outside the gate.
MJ非常想要讓這些作品以大型管旋樂團錄製 我建議我們可以在福斯 索尼 或是華納
等錄製 我問他 他是否可以讓人打電話跟我討論預算是多少 他說他會去做 當我離開房子
時有一些歌迷在門外
[Later] I talked to Michael on the phone. He asked me how the project was
going and I said I was waiting to hear from someone so we could set the deal.
I suggested we could record the music in London while he was doing the show
there. He liked the idea. He again brought up Arabesque.
不久 我和MJ通了電話 他問我進度如何 我說我還正在等人跟我談論確定最後的交易
我建議我們可以在他舉辦演唱會時 同樣在倫敦錄製 他很喜歡這個點子
I laid the music all out on my computer and started on the orchestrations.
Finally, a week before Michael died, his manager, Frank Dileo, called and
asked me for an email with the budget and an electronic mock-up of the music,
the costs of orchestration.
我把音樂都放在我的電腦上 開始把他編為管弦樂 最後 再MJ死前一個禮拜 他的經紀人
Frank DiLeo打給我 問了我的Email 給了我預算還有電子音樂檔 還有編為管弦樂的價格
Now I have no idea what's going to happen with this. I'm hoping the family
will do something to get this done. I will not bring it up [with them] until
after what I think is an appropriate time.
現在我不知道這些該怎麼辦 我希望MJ的家人會想辦法讓這些東西完成 但直到恰當的時機
到來 我不會把這些拿出來給他們的
My guess is that each piece would be seven to ten minutes long. [Each one] is
more substantial than a song. It's very pretty music. One piece had an Irish
quality about it. I suggested that we could use a Celtic harp. The pieces
sound like pretty film score music, with very traditional harmony, and
definitely very strong melodies. One of them was a little John Barry-ish,
like in Out of Africa -- that kind of John Barry score. I could hear [in my
head] sweeping strings and French horns in unison.
每一首歌曲大概七到十分鐘長 每首歌都比一般歌曲有內涵 是一些很美的音樂
其中一首有愛爾蘭風情 我想我們可以考慮用凱爾特豎琴 這些音樂聽起來就像優美的電影
配樂 有非常傳統的和弦 但又有很強的旋律 其中有一首有點像遠離非洲的感覺
我在我腦中可以聽到激昂的旋樂和法國號
I told Michael I was going to use one of Leonard Bernstein's batons I had
bought at auction when we did the recording. I knew he would have gotten a
big kick out of that. I guess I still will use that baton if I ever get to
conduct the music.
我告訴MJ在我們錄音時我會用之前我在拍賣時買到的Lenoard Bernstein的指揮棒
我知道他對於這個一定會很開心的 我想如果我仍有機會指揮這個作品 我仍會用這個指揮
棒
每次看到這些老大還想做什麼計劃的新聞 都很想說Murray你給我還命來 Q Q
--
在一個充滿仇恨的世界 我們仍須勇於希望 在一個充滿憤怒的世界 我們仍須勇於安慰
在一個充滿絕望的世界 我們仍須勇於夢想 在一個充滿猜忌的世界 我們仍須勇於相信
---------------by 麥克傑克森
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 130.85.56.84
推 stemuse:如果說真的要推出專輯,希望不要再歹戲拖棚,好好宣傳吧 04/30 00:05
→ stemuse:看了內容真的覺得這些好像才發生不久,如今物事人非.. 04/30 00:07
推 draft:看到又有無限唏噓...MJ還在的話 又能給世界不一樣的畫面 04/30 00:18
推 u7273:推最後一句 Q_Q 04/30 02:03
推 ChesterB:推裡面描述的小故事 還有Murray還命來 05/01 00:07
推 Sevorlaga: 【 推裡面描述的小故事 還有Murray還命來 】 05/01 00:31
推 moon777:謝謝翻譯,想到MJ那些未完成的計畫就好難過.... 05/01 01:54
推 vallote:想聽... 05/07 13:43