精華區beta KingofPop 關於我們 聯絡資訊
常有熱心的板友在中國大陸、香港等地的網站看到不錯的文章,轉貼來板上 跟板友分享,非常感謝這些板友的熱心。但是近來出現一些板友意見,加上 板主考量後,決定增加相關規則。 簡體字文章(之後稱「簡體文」)貼到板上,有不少板友表達閱讀不易。除了 字體的差異外,還有用語、翻譯的不同。雖然很多簡體文的內容很好,但是 基於閱讀的困難,難免造成不少板友跳過不看或草草看過;其他人也許也不 好意思再補上一篇台灣繁體版,以免讓原po沒面子。如此一來,好的資訊反 而傳達不出去,而且這樣的文章價值變得跟「貼一條連結請板友去看沒翻譯 的原文」差不多,失去了Kingofpop板提供板友便利資訊的意義。 此外,PTT仍屬中華民國的範疇,中國民國目前的官方文字還是繁體中文, 英文是教育系統中的必修外語,故繁體中文和英文在PTT是可接受、使用的 文字;台語尚為台灣的大宗方言,因此適度使用台語文字還不算過分,缺乏 中英文字的一些口語表達適度使用注音也還可以接受,但仍宜以大部分板友 能夠理解的程度為考量,並以不干擾台灣讀者的閱讀習慣為原則。除此之外 ,其他語言或文字,不宜在PTT使用(除非該板本來就是以該語言為主)。在 本板,請各位板友使用適宜的文字、語言,否則以後法文、日文、印度文、 火星文...等等,全都可以不用翻譯就po上來賺p幣,卻沒幾個板友看得懂, 要強辯也可以說日文裡面也有些中文字、用力一點也看得懂大意。 來自其他華語圈的文章,因為地域不同,在許多名字、專有名詞的翻譯上也 不同於台灣既定的用法,一些文法或用語也不同,導致板友閱讀困難,有些 時候甚至無法確定文章中說的到底是誰。 因此新增板規 (此板規不只針對簡體文,而適用於所有的文字和語言),論是自創文章或轉貼文章,都必須使用繁體中文或英文,台語文、注音可以 酌量使用 (由板主判定是否過度);其他語言/文字若以原文貼出,必須補上 翻譯 (台灣社會普遍使用的文字、翻譯、和詞語)。本月(十二月)為適應期, 初次違規者,板主會推文或寄信請原po修改,24小時內不改依再犯處理;再 犯直接刪文警告;三度犯規,則刪文並水桶三天。一月一日起,凡違規者, 直接刪文並水桶三天。 本規定應該不至於太過困難。簡體文可利用word檔案輕鬆轉成繁體字。Po文 前再看看翻譯後的文章是否符合台灣的習慣,把「米高基遜」或「邁克爾傑 克遜」改成「麥可傑克森」,不確定Jermaine台灣怎麼翻譯可以用英文原名... 等等,做些適度的修改,文章的價值就會大大提升,更多板友可以閱讀,也 不會違反板規。 除此之外,也有板友反應,部份來自對岸的文章,消息來源不清 (有時只提 供文章譯者或po文者),難以分辨究竟該文章的真實性為何,也難以追蹤最 原本的消息來源,若一篇文章含有錯誤或不實的內容,不但難以查證,還可 能人云亦云、三人成虎。因此提醒熱心轉貼的板友,轉貼前請看清楚該篇文 章是否有提供確切的消息來源;如果沒有明確的消息來源 (不是指板友從哪 裡看到該文章,而是那篇文章的消息是哪裡來的),請勿轉貼。板主不打算 一篇一篇追殺,但若是內容太誇張又無法查證,或是遭到板友檢舉該文缺乏 清楚的消息來源,板主會依照板規四處理。 為避免這篇公告刊出的同時,有板友正在轉貼文章,無意間犯規,所以本公 告明日才開始生效,謝謝各位板友配合。 再次謝謝熱心分享的各位板友,希望新規定所增加的一點點麻煩,可以讓大 部分的板友受惠、讓好資訊傳達得更有效果。 以上 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.165.133.189
kimlin:繁體字萬歲!! 版主萬歲!! 12/15 10:17
ulcer:推! 版主考量週全 12/15 10:43
Traveling:中華民國的官方文字是"正體中文" 12/15 11:20
inlo:這個規則還蠻棒的,很用心喔^^板主辛苦了~加油! 12/15 12:12
muker:推!!感謝版主用心~!! 12/15 12:19
cielu: 推~ 12/15 12:23
festao:推~~ 12/15 12:46
beyond56:推~~!! 12/15 13:25
yunnuy: 推!! 12/15 14:08
dogemoon:推!!!!這規則超棒的 辛苦版主了 12/15 15:14
putybee:贊成!!! 我看到米高基遜或邁克爾都自動略過 12/15 15:23
Superia:中國那邊的MJJCN右上方都可以選擇簡繁體,用點心就可以做到 12/15 16:38
MJJ:意思是要吃下午茶的時候看嗎?(冷...) 12/15 16:48
pataco:板主用心~推! 12/15 17:02
dormice:我也很討厭看到米糕 跟麥可爾..... 12/15 20:42
SHaNtoNe:板主用心~推 繁體字很美的 請大家愛用XDD 12/15 20:48
SINKINTODIE:對丫,看到非繁體用字,還真的挺搞笑的 12/15 21:01
vichynbutter:不過還是謝謝對岸捧由分享很多關於老大的文章啦 12/15 22:18
losesoul01:謝謝板主,辛苦了 12/15 22:34