精華區beta Kings 關於我們 聯絡資訊
http://hardcourtmayhem.com/kings/?p=1736 速度翻譯,易有誤差,請看原文。 關於輸給灰熊:「湘北隊每個先發都有轟三十分的火力,真是一隻強大的隊伍。他們 昨天打了二度延長,應該很累,但輸的還是我們。沒有藉口好說。」 關於失誤:「老調重彈。」 關於拉Dalembert 上先發,Westphal覺得這能加強開始階段的防守,因為攻擊火力以 先發組來說是足夠的。只是第一節未免也失誤太多了。 關於Garcia:「今年打得不錯。」 關於Darnell Jackson:「熱情、積極又聰明。」 On why he didn’t go to Donté Greene to slow Rudy Gay: “No, I thought that Omri and Jason did a decent job on and also our zone was real effective. Rudy Gay made shots. He is one of the premiere athletes and I don’t know of anybody who can stop him from getting a shot and sometimes it’s whether he makes it or not. I thought that the guys made him work for his points tonight and he earned them.” Omri跟JT都守得不錯。Rudy Gay很強。 (我個人支持Casspi先發,但我從沒想過Greene掉出輪值名單,即使他掉下先發,我 也認為他起碼要有十分鐘以上的時間上場跑跑,而不是直接丟到板凳末端,不過Westphal 才是老大....) 關於三號湯:「我很尬意。我手上沒有數據,不過我想他為我們帶來了分數的領先。 我認為這是一個不錯的調動。」 這位記者說他會再找時間問有關Donte Greene的問題。不過可以肯定的一點就是,十 人輪替名單裡現在沒有Greene的名字。 Dalembert/DMC Landry/?/?(JT&DJ) Casspi/?/?(JT&Garcia) Evans/Garcia Udrih/Head 11/7是D-Block(Darnell Jackson)25歲生日。 **** Jaems Ham (部落格記者)今天也再次採訪了Jim Eyen。也挑戰了Donte Greene問題 (他似乎是Greene粉?)。不過Jim Eyen回答得毫無破綻。 I think that the good thing about our roster is that we can go down the bench and use guys in particular roles. There still in a position to do that, nothings changed. We’ve got enough guys in the rotation to plug any hole that we need plugged- we can play big, we can play small, we can play conventional. I think Paul has a lot of options of how he can use his roster. 據說Westphal會找一個時間跟媒體談談Greene問題。 -- 最近比較沒空翻,所以都是隨便翻譯法,而且可能會常常拖稿,Today 變成一週前。 如果有板友願意接下去翻的,請直接取用。<(__ __)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.28.111
Cousins15: 11/08 15:54
Cousins15:DJ 生日快樂 你很像兔寶寶 11/08 15:54
airer:他才25歲喔......我一直以為他老將XD 11/08 15:57
eliczone:這樣子很好 要有人去衝撞教練 這樣子才會有新想法出來 11/08 16:07
eliczone:推翻譯 希望有更多版友願意翻譯 不然真的人手不足啊 11/08 16:07