精華區beta Kings 關於我們 聯絡資訊
In game blog: Kings vs. Suns http://0rz.tw/hYg3Y FIRST QUARTER (Kings 27, Suns 25) Carl Landry obviously didn't let his struggles in his Kings debut against the Clippers last night damage his confidence. The Kings went to him often, beginning with the opening sequences, and he responded with an excellent opening quarter. He converted three of his first shots and collected five rebounds before getting a breather. One one possession, he tossed up an inside shot that missed badly, but pursued the rebound and scored on a reverse. In contrast to recent games, the Kings did a decent job getting back in transiition - critical against the Suns. Landry並沒有讓昨晚失常的表現影響了他的自信,國王依舊把他擺上先發陣容,Landry也 以出色的表現回應,他在下場休息前投進三球抓下五籃板,其中有一球,Landry在禁區小 拋投不進,但他立刻抓下進攻籃板再把球放進。 相較於最近的比賽,國王目前打的不錯。 HALFTIME: Kings 54, Suns 51 This is the type of up and down half you expect in this building. There was no danger of either team committing a 24-second violation. But for most of the secone period, the Kings were even more effective in the open court than the Suns. Beno Udrih came in and gave a life, both with a pair of a jumpers and four quick assists. The nicest play of the half was a two-on-one break, with Omri Casspi grabbing a steal, pushing the ball ahead, and finding Tyreke Evans streaking in for one of those reverse layups, where he takes that extra long stride that frees him under the basket. The one thing the Kings aren't doing is disrupting Jason Richardson. A notoriously streaky shooter, Richardson erupted for 19 points, almost none of which were contested. Donte Greene and Carl Landry led the Kings with 11 and 10 points, respectively. 上半場打的高潮迭起,兩隊的節奏非常的快,沒有任何一隊有24秒違例的危險。就第二節 而言,國王在開放式進攻下明顯比太陽有效率。烏錐為球隊注入活水,兩記跳投得手,傳 出四次助攻。最精采的鏡頭來自於一次二對一的快攻,卡卡抄到球後,直接將球推進過半 場,將球傳給reke反手上籃得分,reke的大跨步在籃下總是無往不利。 國王輕忽於對Richardson的照顧,讓這位不穩定的射手輕鬆砍進19分。小綠和Landry分別 得11分和10分。 THIRD QUARTER: Suns 75, Kings 69 Steve Nash was listed as questionable before the game because of lower back issues, so of course, he not only starts, he had 10 assists by halftime. With just under eight minutes remaining in the third period, he had 13 assists - meaning he had assisted on more than half of the Suns field goals. Forget what I said earlier about no 24-second violations. The Kings were just tagged with the game's first - in the middle of a Suns run. Nash is orchestrating the offense, finding Amare Stoudemire and Robin Lopez inside, and the Suns' two big guys are having their way against the Kings interior defense. Paul Westphal is tinkering with his lineup even more than usual. Ime Udoka and newcomer Dominic McGuire already have seen decent minutes. Donte Greene, who was 0-for -4 in Saturday's loss to the Clippers, is having a strong game with 16 points. His three from the right corner slowed a Suns run and kept the score close entering the final period. Nash在比賽前因為下背痛的關係不確定今晚能夠上場。然而他不僅先發上場,光上半場就 傳出10助攻,第三節剩八分鐘時已經傳出13個助攻,太陽有一半以上的投籃得分來自於他 的助攻。 忘了我稍早曾說過沒有24秒進攻違例的危險吧,國王在太陽的防守下發生第一次24秒違例 。Nash在進攻上揮灑自如,不停地將球倒給禁區的阿罵和肉配汁,而他們也找到方法對付 國王的禁區。 西法這次試驗陣容有點超過平時的尺度,南哥和新同學McGuire都得到充足的上場時間。 昨天4投0中的小綠今天打的不錯,目前攻下16分,他在右側角落的三分球幫助球隊把比分 拉近,能夠以較小的分差進入最後一節。 FINAL: Suns 104, Kings 88 PHOENIX - Besides all those Steve Nash assists, one play epitomized the Kings miserable 104-88 loss to the Suns. With 2:19 remaining, Donte Greene bounced a pass to Carl Landry, who slipped as the ball approached, leading to yet another missed opportunity. Tyreke Evans put his face in his hands. Paul Westphal called a timeout. And the Suns dancers pranced out onto the court for the customary, end-of-game free T-shirt toss. It was another of those nights. Six Suns finished in double figures, led by Jason Richardson with 24. Nash burned the Kings with 17 assists, or one more than the Kings. Landry led the Kings with 18 points and Beno Udrih had 17 off the bench. After a competitive opening half, the game got away from the Kings quickly in the final period. Channing Frye curled inside and was fouled, and after Tyreke Evans missed a high-arching runner, Grant Hill blew downcourt for a jam. That made it 80-69 Suns, forcing Paul Westphal to call a timeout. Even with Nash on the bench, the Kings didn't have enough juice to initiate much of a comeback. Through three periods, by the way, the 35-year-old point guard had 16 assists - one more than the entire Kings team. Before play resumed, he responded to the public address announcer's comment - Canada losing to the U.S. in hockey - with a grin and a thumbs down. 除了Nash的助攻外,我們能夠由一球作為國王這場敗場的寫照,比賽時間剩2:19秒時,小 綠把球傳給Landry,Landry沒接好球錯失了一次機會,reke失望地用雙手將臉摀住,西法 叫了暫停,太陽的舞者照慣例出來蹦蹦跳跳地跑入球場,發送免費的T-shirt給觀眾。 又是一個失意的夜晚,六名太陽球員得分超過雙位數,Richardson得24分,Nash傳出17次 助攻,比國王全隊還多。 Landry得18分,烏錐得17分。 繼高潮迭起的上半場之後,國王在比賽在最後階段迅速地被拉大比分。Frye在禁區完成三 分打,reke在進攻時投籃不進,被Hill快攻灌進兩分。比分拉大為80-69,西法被迫叫了 暫停。 即使Nash下場休息,國王仍舊討不到便宜,順帶一提,第三節結束時,35歲的後衛就已經 傳出16次助攻。 暫停結束前,主播宣佈加拿大在冰球比賽輸給美國隊的消息,Nash聽到後倒豎雙手拇指回 應。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.168.237