作者eliczone (C'est la vie)
看板Kings
標題[外電] Kings lose 12th road game in a row
時間Wed Jan 7 16:29:16 2009
http://www.sacbee.com/kings/story/1520275.html
CHICAGO -- Ben Gordon scored 24 points and the Chicago Bulls beat the
Sacramento Kings 99-94 on Tuesday night to snap a three-game losing streak.
狗蛋得24分帶領公牛以99-94打敗國王。
The Bulls converted 33 of 36 free throws, and the three foul shots they
missed nearly cost them.
公牛罰36中33(這命中率還真高)
After making its first 29, Chicago converted just four of its final seven,
allowing Sacramento to stay in the game.
連中29球後,公牛最後7罰只中4,才使得國王還有機會。
Trailing 97-94 after Chicago's Drew Gooden hit 1-of-2 with 9.1 seconds left,
Sacramento had a chance to tie it. But Kevin Martin missed a finger roll with
4 seconds left, and Thabo Sefolosha hit two more free throws to seal it for
Chicago.
比賽剩9.1秒,Gooden罰2中1以97-94領先,國王有機會追平。但KM剩4秒時挑籃沒進,
Sefolosha又罰進兩球,為公牛穩住勝利。
It was another rough night for the lowly Kings, who have dropped 10 of 11
even though Kevin Martin scored 29. And it was far from an impressive win for
the Bulls, who were coming off a 10-point loss to Minnesota.
對於低落的國王又是另一個難熬的夜晚,雖然KM得29分,但最近11場還是輸10場。而對公
牛而言這完全不是令人印象深刻的一勝,他們之前才以十分之差輸給灰狼。
About the only area where Chicago excelled was at the foul line - for most of
the night, anyway. The Bulls would have broken the club record for free
throws without a miss in a game (25 against Houston on Feb. 9, 1977) had they
not struggled at the end.
公牛唯一表現好的地方在於罰球線。公牛打破球隊罰球連進的紀錄,讓他們贏得勝利。
The Kings were closing in on the Bulls even before the misses started to pile
up.
國王在開始不進球前還和公牛打得難捨難分。
Chicago built several double-digit leads in the second half, only to see
Sacramento cut into it each time. Larry Hughes' jumper made it 84-70 less
than four minutes into the fourth quarter, but the Kings responded with a
10-0 run that Francisco Garcia capped with a dunk.
公牛在下半場有許多次雙位數的領先,國王每次都能夠拉回來。Hughes在第四節不到四
分鐘的跳投取得84-70領先,但國王在Cisco灌籃之下打了一波10-0的攻勢。
Garcia made another nice play to cut Chicago's lead to 90-89 with about two
minutes left. He poked the ball away from Derrick Rose as he attempted a
crossover, then broke for a layup.
Cisco又有另一次nice play使得公牛僅僅90-89領先,大約剩下兩分鐘。他在Rose想要
Crossover時把球搶過來,然後上籃。
Gordon then hit two free throws, making Chicago 28-for-28, and Larry Hughes
hit one to make it 93-89 with 1:01 left before clanging the second attempt.
Gordon稍後罰中兩球,公牛28罰28中,Hughes又罰中一球,但第二球就沒進了。
Rose's floater made it 95-91 with 33 seconds remaining, but Martin responded
by making two of three foul shots with 21.9 seconds to go.
Rose一次高難度動作使得公牛以95-91領先,但KM馬上以三罰二中回應。
The Kings immediately fouled Gooden, who missed the first and made the
second. After a timeout, Martin drove past Sefolosha and got fouled by Tyrus
Thomas, the ball rolling around before falling to the side. So instead of a
possible three-point play, he made the first of two free-throw attempts with
13.9 seconds left to make it a two-point game.
國王隨即犯規在Gooden身上,他第一球沒進,第二球進了。暫停過後,KM過了Sefolosha
然後被TT犯規。沒機會and1,而又二罰中一,只差2分。
Brad Miller grabbed the rebound after Martin missed the second attempt. But
rather than go back up, he passed to Martin, who missed a 15-foot baseline
jumper and the Bulls hung on.
大米在KM第二罰沒中後抓下籃板,但並沒有重新打一個,他傳給KM,15呎的底線跳投沒進
Gooden finished with 18 points and 10 rebounds after missing eight games with
a sprained right ankle. Rose added 16 points and eight assists, and Thomas
scored 14.
Gooden得18分10籃板,在因為受傷缺席8場比賽後。Rose得了16分8助攻,TT得了14分。
Martin had another strong outing for the Kings after scoring 36 against New
Jersey on Monday and 45 against Indiana two days earlier, and Miller finished
with 18 points.
KM又一次亮眼的表現,在對籃網得了36分和對溜馬得了45分後,大米得了18分
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.141.241
推 christieswei:感謝翻譯 01/07 16:36
※ 編輯: eliczone 來自: 220.130.141.241 (01/07 16:52)
→ pttsac:罰球真多 第一次看到一篇文章一直講罰球 XD 01/07 17:05
→ eliczone:因為這場唯一可提的就是罰球 命中率低到不行 01/07 17:16
推 Tmix:感謝翻譯~~ 01/07 17:16
→ owen55:又一次精采表現 還是輸球 01/07 17:17
推 tyrone208:客場12連敗... 01/07 18:29
推 nanogiant:感謝翻譯 不過話說如果贏了 會不會變成球迷士氣低落? 01/07 18:31
→ RonArtest93:PUSH 翻譯辛苦 01/07 18:34
推 roysos: 01/07 19:56