精華區beta Kings 關於我們 聯絡資訊
http://www.sacbee.com/static/weblogs/sports/kings/archives/020699.html Hawes is endlessly sarcastic and Thompson simply laughs with him and at him. During the interview, one reference to "The Donte' Greene show" and how Thompson is virtually a co-host sparked Hawes to chime in with "That show is horrible." Then when Thompson was talking about how the flurry of trades means he has the elevated status typically reserved for veterans of parking inside Arco Arena on game days as opposed to by the practice facility, Hawes interjected with, "Yeah, that (distinction) really lost its appeal once he started parking in there." Hawes是無止盡地嘲笑和挖苦,而小湯只是和他一起笑或者嘲笑他。在面談中,談到「The Donte' Greene show」還有小湯幾乎也是主持人,Hawes就插話說「那個Show真是爛透了」 之後談到在交易大亂鬥後小湯的地位提升,Hawes說「對啊,當他開始停在那裡時,那區就 沒什麼吸引力了」。 But when the topic of working with Carril was discussed, there were no disagreements. They are both loving it. 但當講到Coachie時,就沒有分歧,他們兩個都愛。 "He has been so great since we've had him here," Hawes said. "You look at the guys Geoff (Petrie) historically likes, and he likes bigs who can shoot and pass and handle the ball like Jason and I can. That's a reflection of what 'Coachie' (Carril) instilled in him through the years." 「自從我們有了他,他一直以來都很棒,你看看Petrie向來的口味,他喜歡會投籃、傳球 、和掌控球的大個,就像小湯和我一樣,那是多年以來Coachie對他的影響」Hawes說。 Hawes and Thompson have both been amazed at Carril's memory, as he is frequently pinpointing specific plays and telling the youngsters where they went wrong and how they could have gone right. What's more, they were surprised to learn that Carril was scouting the Kings even before he was re-hired and often references games from early this season. 他們兩個受驚於Coachie的記憶力,他常常點出特定的play然後告訴年輕球員們他們哪裡錯 了,而且他們要如何做對。還有,他們很驚訝地得知,Coachie在被重新雇用之前就已經在 對國王偵查,而且常常提到之前的比賽。 "His memory of games and individual plays is amazing," Hawes said. "He'll talk to me the next day and say, 'I want you to go right here now. You remember this play in the first quarter, you saw this guy, you tried this pass and you should've done this.' The details he picks up on and emphasizes really make a huge difference. Correcting those little things, I think, has really helped Jason and I a lot. It's paying dividends already, and it's only going to continue." 「他對於比賽和個別play的記憶力非常驚人,他會在幾天後跟我說"我要你現在走到這邊 ,你記得這個play是在第一節,你看到這個人,你試著這樣傳球,而且你應該完成它"。他 提到的細節和強調真的是造成巨大的不同。改正這些小東西,我認為,真的幫助我們兩個 很多。已經有一點紅利,而且只會持續下去」Hawes說 With Shareef Abdur-Rahim, Carril, Thompson and Hawes pushing to form the Kings' new frontcourt, the dynamic and chemistry couldn't be better right now. And when somebody is missing - as Carril was on a recent road trip - both players are still making a concerted effort to remember the lessons. SAR、Coachie、小湯和Hawes形成了國王的新前場,化學作用不會馬上展現。而當Coachie 最近沒有跟隨球隊到客場,他們還是很努力去記住所學的東西。 "I was working on passing it from the elbow, and the guard getting it to me and then looping it around," Thompson said. "So (in a game at Memphis in which Carril was not with the team) I threw it over to Kev (Martin) and I kind of pointed to the camera for 'Coachie.' Even though he wasn't at the game, I pointed to the camera and told him that was for him." 「所以在我傳給KM,而我指著卡麥拉,雖然他沒有出席球賽,我指著卡麥拉,然後告訴他 這是為他傳的」 After talking to each member of the foursome, Abdur-Rahim was officially the only one who left me wanting more. I asked Reef to give me the No. 1 weakness for both player in great detail and explain why and how they need to get better, and he declined. Hawes and Thompson know the answer to that, he said, and that's really all that matters. 之後談到這四人組的每個人,SAR是唯一一個人讓我想要更多的人。我要求SAR給我一個雙 寶最大的缺點,並且解釋為什麼還有他們如何需要變得更好,他拒絕了。"他們兩個知道 答案",他說,就這樣。 "I think if I had anything to say to them or a message to get to them, it would be that you have an opportunity now to play more and learn, but it's also a responsibility now that you have to come prepared to play every night and be locked in," Abdur-Rahim finally offered. "What happens now depends a lot more on what they do. It's on them. "They're both really young. Who they are now and who they might be three years from now could be tremendous. They're going to get a lot better, a lot stronger, a lot more comfortable with what they do." 「如果我有任何東西要對他們說,那會是"你現在有機會打球和學習,但這也是個責任,你 必須每個晚上都準備好,而且維持住",很多事如何發生都要依靠他們自己怎麼做,全 靠他們自己。他們兩個都很年輕。他們現在或者三年後也許會非常棒。他們會變得更棒, 更強壯,對於他們所做的會更舒服」SAR說。 Yes, indeed, one part of the Kings' grand plan seems to be working fairly well. - Sam Amick 的確,國王偉大的籃圖似乎正在良好的運作。 ----------------------------------------------------------------------------- 看到他們四個人的故事,真的很感人,老中輕三代。小湯和Hawes加油啊!!!!!! 不要辜負SAR和Coachie的期望,這就是國王魂!!!!!!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.141.241
RonArtest93:PUSH 雙塔加油 03/16 11:42
Iau2:謝謝翻譯 03/16 11:45
felmizan:感謝翻譯 03/16 11:55
sk050607:翻譯推推 03/16 12:06
Tmix:感謝翻譯~~~雙塔加油 03/16 12:22
christieswei:黑白雙棒 加油 03/16 12:33
kikijuice:加油! 03/16 15:09
squall9510:謝謝翻譯 雙塔加油!!! 03/16 15:38
walilecane:推!!! 03/16 16:33
buzzmumu:推翻譯 03/16 20:55
pennykidd:http:assets.sbnation.com/assets/84977/shockhawes.jpg 03/16 22:17
eliczone:http://0rz.com/jMak 03/16 22:55