精華區beta Kings 關於我們 聯絡資訊
http://www.nba.com/games/20061103/SACCHI/recap.html Martin Sparks Visiting Kings Past Bulls Martin精彩的表現讓國王獲勝 CHICAGO, Nov. 3 (AP) -- Ben Wallace of the Chicago Bulls walked into the Sacramento Kings locker room after the game and hugged Ron Artest. Then, they huddled with the Rev. Jesse Jackson. Ben Wallace這位芝加哥公牛的球員在賽後走到了國王的球員休息室,並和阿泰來了個真情 的擁抱,他們還聊了有關Jesse Jackson的事。 (Who is Jesse Jackson?應該是這位http://en.wikipedia.org/wiki/Jesse_Jackson) Nearly two years after one of the ugliest incidents at a sporting event in the United States, Wallace and Artest made peace. 在美國史上最醜陋的運動事件之一的兩年後,Wallace和Artest和平相處著。 There were no late fouls. No retaliation pushes. 沒有任何的犯規,也沒有任何的推擠。 There was plenty of drama, though. 畢竟那個劇是該落幕了。 Kevin Martin scored a career-high 30 points, including the go-ahead jumper with 6.4 seconds left, and Artest added 22 points and 13 rebounds to lead the Kings to an 89-88 victory Friday night. Kevin Martin拿下了生涯新高的30分,包含一個在第四節剩6.4秒時的關鍵跳投,阿泰則是 拿下了22分和13籃板帶領著國王以89比88取得這場星期五的勝利。 ``I always wanted to talk to him,'' Artest said. ``When you take a hit like that and are not playing in the NBA for a whole year, you get kind of frustrated. It was good I had a chance to talk to him.'' 阿泰說:「我總想跟他談談,在那件事發生後,我被禁賽了一整年,那真的很讓人難受, 我很高興能有這機會跟他聊天。」 It was their first meeting since the brawl between the Indiana Pacers and Detroit Pistons at The Palace of Auburn Hills. 這是他們兩位在奧本山皇宮之役後的第一次見面。 Artest gave each of Bulls a pat on the rear end before the opening tip, then struggled from the field before the late surge. He was fouled backing in on Kirk Hinrich on the game's opening possession. Wallace swatted the ball into the seats, drawing a few oohs, and Artest made both free throws. 阿泰在跳球之前和每位公牛的球員打了招呼,然後開始在球場上奮戰。一開賽阿泰就在 Hinrich身上取得了犯規,班蛙把他出手的球給狠狠轟出場,引起了幾聲驚呼,而阿泰兩 個罰球都成功罰進。 Artest reiterated his desire to box Wallace on pay per view before Friday's game, predicting he would win in one round. Otherwise, he tried to defuse any drama. 阿泰反覆說著他想和Wallace在星期五的比賽之前來場拳擊賽,他預測他能在一回合內擊倒 班蛙。然而,他也不想再演一齣類似的劇了。 ``If it were Detroit-Indiana, it would be different,'' said Artest, a former Bull. ``There would probably be more anxiety.'' 「這不是底特律對上印第安那,這完全不同。」阿泰這位前公牛球員說:「在那種情形下 是會讓人感到焦慮不安。」 Instead, they hugged after a tense game. 相反的,他們在緊張的比賽結束後,互相擁抱了對方。 ``Give them credit, they kept fighting,'' Wallace said. ``They made shots, got to the foul line. Mike Bibby hit some tough shots. Artest was able to penetrate and break our defense down. They did what they were supposed to do.' ' Wallace說:「他們保持自信,持續奮鬥,他們投籃、製造犯規。Bibby進了些高難度的球 。阿泰有能力穿透我們的防線。他們做了他們該做的。」 Chicago's Chris Duhon threw away an inbounds pass with 13 seconds left. Bibby drove the lane and passed out to Martin for a baseline jumper after Wallace rotated. 芝加哥的Chris Duhon在剩下13秒時發邊線球突槌。Bibby切入禁區遭到Wallace的補防後。 傳給在底線的Kevin跳投。 ``I just figured that I would try to make it look like I was shooting and try to find somebody open, and Kevin hit a big shot,'' Bibby said. Bibby說:「我想要製造我要自行取分的假象來找到有空檔的球員,而Kevin投進了這個致 勝球。」 Duhon then dribbled the ball off his foot, and Sacramento left the United Center with a come-from-behind victory. Duhon接下來運球運在腳上而掉了球,讓國王隊帶著逆轉勝離開了公牛的主場。 Artest scored seven points in the final 1:10, starting with a three-point play that cut the Bulls' lead to 83-80. After Artest missed a long 3-pointer, Luol Deng of the Bulls made one free throw with 23 seconds left that made it 86-82. But Bibby, who scored 23 points, pulled Sacramento within 88-87 with a fadeaway 3-pointer from the corner with 14 seconds remaining. 阿泰在最後1分10秒裡拿了7分,這個7分攻勢是從他的一個三分打開始,在加罰後,國王以 80比83落後給公牛。在阿泰失手了一個三分長射後,Luol Deng在剩23秒時罰進一球,使得 比數成為82比86,但今晚拿下23分的Bibby在剩14秒時在底線投進了三分使得國王以87比88 僅僅落後一分。 ``The opportunity was there for us to go 0-2,'' Artest said. ``It was a big game for us.'' 阿泰說:「我們差點就要開季二連敗了,這對我們而言是場精彩的勝利。」 And another big performance by Martin, who shot 10-for-15 after scoring 23 points in the Kings' season-opening loss at Minnesota two nights earlier. Martin今晚也表現的極佳,他在國王輸給灰狼的開幕戰中,以15投10中的表現拿下23分。 Deng scored 29 points and Wallace grabbed 13 rebounds in his first regular-season home game as a Bull. Deng拿下29分,而首度以公牛球員身份在主場出賽的班蛙捉下了13個籃板。 With 10,000 fans handed Wallace afro wigs, the Bulls' center broke out his trademark hairdo after keeping it braided during the preseason and the first two games. Then, he gave a vintage performance. After averaging eight rebounds in the first two games, he had seven in the first quarter alone. 一萬名觀眾為班蛙的阿扶羅頭鼓掌(XD),這位公牛的中鋒在季前賽和前兩場比賽都是以 辮子頭造型出賽。而他也有精彩的表現,在前兩場平均八籃板後,今天他第一節就捉下了 七個籃板。 Deng did his part, hitting 12 of 21 shots, but a Bulls team that opened with a 42-point win at Miami lost its second straight. Deng也表現傑出,21投12中的成績,但是公牛還是在開幕戰以42分大勝後遭到二連敗。 ``As a team, we just made mistakes defensively,'' he said. Deng說:「今晚我們的隊伍在防守上犯了錯。」 Notes: Martin's previous high was high was 25 points. ... Deng's 29 points were one shy of a career-high set Feb. 8, 2005, at Dallas. ... The Bulls honored late Celtics coach and executive Red Auerbach with a moment of silence before the game. 註:Martin之前生涯最高是25分,Deng的29分跟他的生涯最高分相同,公牛也在賽前為紅 頭進行默哀儀式。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.92.72
brains200011:推y 11/05 01:14
Hiromitsu:推 感謝翻譯 11/05 01:19
ilovebibby:推 阿泰跟大班 11/05 01:36
tyrone208:非常感謝翻譯 辛苦了 11/05 01:49
chunlai:感謝翻譯 11/05 04:52