精華區beta Kings 關於我們 聯絡資訊
http://www.nba.com/games/20061106/MINSAC/recap.html SACRAMENTO, Calif., Nov. 6 (AP) -- Although the Sacramento Kings have a new coach and a novel defensive intensity, they share one strong quality with their high-scoring predecessors. 雖然國王換了教頭和防守強度,他們還是擁有強大的火力。 The Kings still draw strength from their frenzied sellout crowds - particularly when they've been away for a while. 國王從他們狂熱的主場觀眾身上汲取著能量,特別是當他們歷經了一段漫長的旅程後。 Ron Artest had 22 points and eight rebounds, and Kevin Martin added 19 points in the Kings' 93-81 victory over the Minnesota Timberwolves on Monday night in the NBA's last home opener. 在這場NBA最後開始的主場開幕戰中,國王以93比81拿下了勝利,阿泰拿到22分8籃板, Kevin Martin則是拿下19分。 John Salmons and Shareef Abdur-Rahim had 13 points apiece for the Kings, who never trailed in new coach Eric Musselman's first game at ARCO Arena after opening the season with a tough three-game road trip that began with a loss in Minnesota five days earlier. John Salmons和Abdur-Rahim各拿下13分。國王在歷經了三場艱困的客場比賽之後(包括一 場五天前在Minnesota輸給灰狼的比賽),終於回到家了,而這也是Musselman的第一場國 王主場戰。 With an impressive third quarter and strong play down the stretch, the Kings easily snapped the Timberwolves' five-game winning streak in Sacramento. These Kings don't yet score with the same grace showed by the teams led by Chris Webber and Peja Stojakovic, but change was good in the opener. 在第三節的精彩演出後,國王擊敗了灰狼,也中止了灰狼在Sacramento的五連勝。這隻國 王隊不像以前Webber和Peja領軍時一樣優美,但新的國王隊依然是隻好球隊。 ``You've got to give the home people something to cheer about,'' Musselman said. ``That's with energy and pushing the ball and playing defense. We tried. .. to get the crowd involved. We didn't want them sitting on their hands.'' 「在主場比賽時,必須讓你的主場觀眾們有點精彩的好戲可看。」Musselman說:「比方說 用快速的攻擊和強力的防守,我們試著讓觀眾加入這場比賽,我們可不希望得不到半點掌 聲。」 The Kings' 314th consecutive capacity crowd welcomed Musselman, who replaced Rick Adelman after eight straight winning seasons and playoff appearances. The fans saw largely the same rotation as last season's club, but with a whole new emphasis on active defense. 國王主場以第314場滿場的觀眾來歡迎Musselman這位取代連八季領軍進入季後賽的Adelman 的新教頭。球迷們看來就像上季一樣熱情,但在防守時他們的呼喊聲更大聲了。 Kenny Thomas provided several exciting plays with 10 points, 11 rebounds and strong defense on Kevin Garnett for the Kings, who have won eight of their last nine home openers, and 16 of 22 since moving to Sacramento. Kenny Thomas今天有精彩的表現,10分11籃板以及面對KG的強力防守,國王隊也因此贏得 了他們近九季以來第八場開幕戰,也是自搬到Sacramento來的第16場(16/22)。 ``When they started to make a run, we didn't react to it,'' said Garnett, who had 15 points and 10 rebounds. ``We can't blame anything on fatigue, because they've been traveling, too. We know at home they're a different team, and they play with a lot more energy.'' 「他們開始跑動時,我們並沒有做出回應。」KG說:「我們不能抱怨因為疲勞而輸球,因 為他們也是一支剛回到家的球隊。我們知道他們在主場時真的完全不同,他們會變得精力 充沛。」 Mike James scored 23 points for the Timberwolves, who beat Sacramento 92-83 in Minneapolis last week. Minnesota has lost consecutive games to Portland and Sacramento on a four-game road trip that concludes Tuesday against the Lakers. Mike James今晚拿下了23分。灰狼上星期以92比83打敗了國王,但他們在共四場的客場之 旅中連敗給了國王和拓荒者,而湖人是他們星期二要對上的對手。 ``It's what I describe as a stinker,'' Timberwolves coach Dwane Casey said. `` We didn't attack their intensity, and I think we just sleepwalked. Sacramento brought their 'A' game. I thought we brought our 'B' game.'' 「我們今晚打得爛透了。」灰狼教頭Casey說:「我們並沒有反擊他們,反而變得像在夢遊 一般。國王今晚的比賽可以拿到A,而我們只能拿到B。」 Garnett scored two quick baskets early in the fourth quarter to trim the Kings' lead to nine points, but the Timberwolves star briefly left the game with 8 minutes to play after landing awkwardly while avoiding Artest's defense on a layup. KG在第四節前段來了兩個快攻取分,讓國王只領先9分,但他接下來在比賽還剩八分鐘因為 上籃時閃躲阿泰的封阻而倒在地上,這也讓他必須離開球場。 (上籃?灌籃?) Garnett returned moments later, but Minnesota was in the midst of more than 4 minutes without a basket after his layup. Sacramento scored nine straight points to clinch it, capped by Salmons' 3-pointer with 3:51 to play. KG在片刻之後回到場上,但灰狼在他離開之後一直都不能得分,反觀國王在此時連得9分, 包含Salmons一個剩3分51秒的三分球,也鎖定了勝局。 ``It was all right, but we're trying to get better,'' Thomas said. ``It feels good to get to .500. Hopefully we can keep getting better.'' Thomas說:「這感覺很好,但我們還想再上一層樓,五成勝率是不錯,但我們還要再好。 」 Not everything went well for Sacramento on Monday: Before the game, the Kings learned three-time All-Star center Brad Miller will miss at least a month while recovering from a torn muscle in his left foot. 但也不是每件事都這麼好,國王的三度明星賽中鋒Brad Miller因左腳肌肉撕裂傷而要缺席 一個月。 Abdur-Rahim held his own in the paint while starting in place of Miller, who had largely struggled since returning from Japan, where he played for the U.S. national team this summer. Abdur-Rahim取代了Miller的禁區中樞位置,在Miller今夏代表國家隊出戰而從日本回來後 ,他就開始為傷所困。 ``Brad being out right now, that's very difficult,'' Thomas said. ``Everybody has to play harder on defense to make up for it.'' 「Miller現在不能打球,讓我們有個困境。」Thomas說:「每個人都要更努力打球、防守 來克服它。」 Notes: Sacramento was the only NBA team to open with three consecutive road games. Each of its first three opponents was playing its home opener. ... After playing twice in five days, the teams don't meet again until Jan. 31. ... Mike Bibby scored 10 points for the Kings, leaving him eight short of 10,000 in his career. 註:國王是唯一一隻客場三連戰後才開幕戰的球隊。前三支對手都是在主場開幕戰遇上國 王。在兩隊五天內見了兩次面後,他們會一直到1月31號才再碰頭。Bibby今天拿下10分, 離生涯一萬分還有8分。 -- 原來灰狼在我們主場這麼兇狠過... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.92.72 ※ 編輯: santabrelai 來自: 140.113.92.72 (11/07 21:02)
ilovebibby:推~~ 11/07 21:13
airer:讚 11/07 21:28
johnny132:謝謝翻譯 11/07 21:37
tyrone208:翻得不錯~感恩 11/07 21:39