精華區beta Kings 關於我們 聯絡資訊
http://www.nba.com/games/20061108/DETSAC/recap.html Martin Nets 30 as Kings Top Pistons Sacramento 99, Detroit 86 SACRAMENTO, Calif., Nov. 8 (AP) -- Kevin Martin equaled his career high with 30 points and Corliss Williamson scored 13 of his 15 in the second half against his former team, leading the Sacramento Kings to a 99-86 victory over the Detroit Pistons on Wednesday night. Kevin Martin拿下生涯新高的30分,而Corliss Williamson在比賽後半拿下了他15分中的 13分來對抗他的前一支球隊,他們兩位使國王以99比86在星期三晚上打敗了活塞。 Mike Bibby had 23 points and seven rebounds for the Kings, who won for the third time in four games and snapped a three-game losing streak to Detroit. Mike Bibby拿下23分和7籃板,而國王隊的這場勝利是四場以來的第三勝,他們也中止了對 底特律的三連敗。 With center Brad Miller sidelined by a foot injury, Sacramento got an unlikely second-half boost from Williamson, who was on the Pistons' 2004 championship team but barely played for Sacramento last season. 中鋒Brad Miller因腳傷而在場邊觀戰。國王在下半場受到Williamson的精彩表現所鼓舞, Williamson在兩年前是活塞冠軍隊的成員,但在上季加盟國王。 Williamson, who also was the NBA's top sixth man with Detroit in 2002, scored six points during Sacramento's decisive run in the fourth quarter after Martin - who also had six rebounds - scored 14 points in the third. Williamson也是2002NBA最佳第六人,他在第四節國王一波關鍵攻勢中拿了六分,而Martin 則是在第三節拿下14分,以及全場有六個籃板。 Chauncey Billups scored 25 points and Richard Hamilton had 20 for Detroit, which has dropped the first two games of a four-game West Coast road trip in particularly disappointing fashion. Chauncey Billup拿到25分而Richard Hamilton得到20分。不過底特律在他們到西岸的四場 比賽中連吞兩敗。 The Kings held Rasheed Wallace scoreless on 0-for-9 shooting in 37 minutes of action, though he grabbed 15 rebounds as the Pistons were outrebounded 50-35. Tayshaun Prince also floundered against the newly defense-minded Kings, managing just six points while going 3-for-13. 國王讓Rasheed Wallace在37分裡只有9投0中的成績,雖然他還是為活塞捉下15個籃板,但 活塞的籃板以35比50大幅落後,而Tayshuan Prince也受挫於國王的新防守,只以13投3中拿 下6分。 Ron Artest had 10 points and nine rebounds in his first game against the Pistons since inciting the infamous brawl at the Palace of Auburn Hills on Nov. 19, 2004, when he was with the Indiana Pacers. Artest was suspended for the rest of the 2004-05 season for entering the stands to scrap with a fan, then was traded to Sacramento last January. Artest拿下10分和9籃板,而這也是他在2004年11月19號那場惡鬥後,首度對上活塞。 因為痛扁了一個球迷,Artest在04-05球季被整季禁賽,而在去年1月被交易到國王。 But Artest has no apparent quarrel with any Pistons now that nemesis Ben Wallace has left the club for Chicago: He exchanged warm greetings with the Detroit players before the opening tip. 但Artest並沒有和活塞球員有任何的爭吵,而那個他想報仇的傢伙Ben Wallace也早就到公 牛隊去了。反之,他在跳球前熱情歡迎了這些底特律的球員。 Detroit got off to a horrific start, going 2-for-14 with six turnovers in the first nine minutes. Hamilton had four of the Pistons' five field goals in the first quarter, and Detroit missed 23 of its first 28 shots. 底特律有個可怕的開局,被打了一波14比2的攻勢,而他們在這九分鐘裡發生了6次失誤, Hamilton投進了5個裡的4個活塞第一節進球,而底特律前28次投籃有23次跑出了籃框。 Sacramento took an early 14-point lead but also struggled, eventually falling behind before taking the lead for good on eight straight points by Martin midway through the third quarter. The Kings opened the fourth quarter with a 15-7 run and maintained a healthy lead. 但國王在14分領先後也立刻受挫,還一度落後給活塞,直到Martin第三節的連8分攻勢,國 王才醒過來。國王在第四節打了一波15比7的攻勢並領先到最後。 Before the Pistons beat Sacramento last season in the Kings' home opener, the ARCO Arena scoreboard flashed pictures of abandoned buildings, burned-out cars, piles of rubble and other negative images of Detroit. The Kings apologized profusely for the insult, with owners Joe and Gavin Maloof taking out full-page ads in Detroit's two major newspapers. 活塞上季在國王主場開幕戰打敗了國王,而國王在主場的記分板上放了底特律的一些負面 圖像(有燒毀的車輛、廢棄的房屋、成堆的亂石……等)。國王對這個侮辱性的行為感到 抱歉,Maloof兄弟因此在底特律的兩份大報登了全頁的廣告致歉。 Notes: The Kings visit the Palace on Jan. 20. ... Suge Knight, the hip-hop entrepreneur who co-founded Death Row Records, watched the game from a courtside seat. ... Pistons assistant coach Dave Cowens and Kings president of basketball operations Geoff Petrie shared the 1971 rookie of the year award. ... Kings coach Eric Musselman and Pistons coach Flip Saunders coached against each other in the CBA, with Saunders' clubs beating Musselman's squads in two league final. 國王將會在1月20號進到活塞的地盤。Suge Knight,這個Death Row唱片的創辦人今晚坐在 場邊觀看比賽。活塞的助理教頭Dave Cowen在1971年和國王的GM Geoff Petrie共享年度新 人獎。國王教頭Musselman和底特律教頭Saunders在CBA對上過,而Saunders的球隊兩度在 決賽打敗Musselman。 -- 我想問一下大家,關於外電翻譯的人名 是覺得用英文本名好,還是習慣看到暱稱 我現在有時會亂翻,一下子順手打了阿泰,有時又打Artest 不知道大家比較喜歡哪一種? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.92.72 ※ 編輯: santabrelai 來自: 140.113.92.72 (11/09 21:52)
luken:我覺得無所謂 不要翻阿提斯特就好 11/09 21:56
luken:忘了感謝一下翻譯 推一個~~^^ 11/09 21:56
tyrone208:建議用人名 避免出現不必要的爭吵嚕 感謝你 11/09 22:13
tyrone208:就是英文本名!!! 11/09 22:14
aidsai:推~ 英文名^^ 11/10 01:20
※ 編輯: santabrelai 來自: 140.113.92.72 (11/10 16:15)
rhu:一起打不就好了 阿提斯特(Ron.Artest) 11/12 18:54
rhu:而且翻譯本來就沒有一定的 有的人喜歡這樣翻 有人喜歡那樣翻 11/12 18:54
rhu:像James就有雷霸龍、李柏榕 11/12 18:55