精華區beta Kings 關於我們 聯絡資訊
http://0rz.tw/ZlfJO "DeMarcus never demanded a trade," Greig said by phone. "I'm surprised the Kings -- if they believe the player wanted a trade -- wouldn't have made a phone call to his representative. Maybe Westphal is just feeling the heat early this season." 表弟的經紀人說「表弟從未要求交易,我很驚訝如果國王相信球員希望被交易,都不會打 電話給他的經紀人。或許西佛已經感覺到不妙了吧」 While sources with knowledge of the situation said Cousins twice indicated he wanted to be traded -- the first time coming after a Dec. 24 practice and the second after Saturday's loss to Knicks -- Cousins' contention is that it was said in response to continued assertions that he was part of the team's problem and not the solution. 熟知內情的人說表弟已經有兩次表示想要被交易,第一次是在12月24號練習後,第二次就 在輸給尼克後,表弟都是在回應有人一直說他是球隊的問題而不是答案。 "If you think I'm such a cancer to this team, then trade me now," one source claimed Cousins said while leaving a meeting with Westphal in his office Saturday night. 「如果你認為我是球隊的毒瘤,那現在就交易我吧」有一來源宣稱表弟這是在離開西佛辦 公室時說的。 Petrie made it clear that the decision to publicly announce Cousins' trade demand was an attempt to send a strong message to the 21-year-old with the hope that he changes his ways. It wasn't, Petrie insisted, a sign that Cousins is now on the trading block. Petrie很清楚表示球隊決定公開宣佈表弟希望交易之說是為了向他強烈地表示希望他改變 他的方式。Petrie堅持說,這不代表表弟會被交易。 "I think in the larger picture of things he's just got to find a way to swallow those things and learn to grow up," Petrie said. "Learn to be more professional, learn to put in the effort and time, grow as a player. Help him help himself and help the team." 「從大方向來看他必須找到一個方式去消化這些事,學著成長。學著更專業些,學著去努 力成長為一名球員。這是幫助他,也是幫助球隊」Petrie說。 There was support for Cousins among his teammates, but numerous players talked openly about the changes they believe he needs to make. Recently added big man Chuck Hayes, whose free-agent signing was partly due to the need for a respected veteran voice on the league's youngest team, said Cousins simply must learn to control the emotions that might have played a part in his decision to talk about being traded. 隊友中有很多支持表弟的聲音,但也有很多球員公開表示他們認為他需要去做改變。新隊 長海爺說表弟需要學著控制情緒,他認為說出被交易可能是情緒化字眼。 "I've known him since '09 when he was going into his freshman year [at Kentucky]," Hayes said. "He's a tremendous talent. Maybe it takes a couple more years for him to get it or for him to figure out this game and how he can best dominate this game. 「從09年他在UK第一年我就知道他了(海爺也是UK的),他是個非常有天份的球員。也許他 需要幾年來了解比賽和如何統治比賽」海爺說 "But right now, the guy -- as good as he is talented, that's how much he is emotional. He'll show everything. And in this game, you have to have short-term memory. Learn to forget about it and move on. ... I've talked to [Cousins] so many times on the practice court, in the games, during the middle of the game, just so he doesn't have an outburst, just so his mood and his spirits will stay up and he'll see the brighter picture." 「但現在,他很有天份,但他也非常情緒化。他會表現出所有東西,但你必須學習去忘記 ,然後繼續前進。我在練習的時候、比賽中和他講過許多次,所以他才沒有爆發,也因此 他才會有光明的未來」海爺說 Kings forward Jason Thompson concurred that maturity issues remain for Cousins. 小湯也說表弟還是有成熟度的問題 "The way you take it is, obviously he's a good talent, but you don't want the situation to be a distraction," Thompson said. "I don't want to say the word of 'cancer-like situations' -- I'm not saying he is that but it's those types of situations. You don't want those bad situations to keep occurring, because it has a bad effect on the team. 「很明顯他很有天份,但你不希望會分心,我不想要說類似毒瘤的話,我不是說他是,你 不會希望這些不好的情況一直發生,因為這會在隊上有不好的影響」小湯說 "Obviously guys have maturing to worry about and as you grow into the league, you learn that you can't do the same stuff that you used to do when you're in high school and college. Hopefully when you have building blocks like that, you can learn from it. It can't keep happening [if you're going to be] successful." 「很明顯有成熟度問題的球員,當你進入聯盟時,你必須學著不要去做以前在高中或大學 習慣去做的事。如果想要成功這不能一直發生」 Kings swingman Francisco Garcia said the team is better off with Cousins in tow. 隊長也說球隊在有「受控制」的表弟是比較好的。 "It's tough for him," he said. "He's still a kid, still learning the game, and he's got a lot of things to learn about this business. Sometimes that's what it takes. At the end of the day, he's a good kid. We missed him today [against the Hornets]. We got the W, but we know he's a big part of our team." 「對他而言這很難受,他仍然是個小孩,仍然在學習著比賽,他還有很多東西要學。有時 候就是這麼一回事。在一天的最後,他還是個好孩子。今天少了他,我們贏了,但我們知 道他是球隊中重要的一份子」Cisco說 "Certainly you've heard of the cliché, 'the tip of the iceberg.' Well, this is certainly the tip of the iceberg [with Cousins]," Westphal said before Sunday's game. "You can only have so many chances before something has to be done and this time something had to be done. 「的確你聽到許多陳腔爛調,"這是冰山的一角",這的確是冰山一角,在事情抵定前,你 只會有這麼多的機會」西佛說 "I hope that DeMarcus has a change of heart and joins up with full reinstatement. ... This will give him the best chance to do that, and if he chooses not to do that, then we'll be better off going forward in the same direction. ... I think DeMarcus has to do some soul searching and decide if he's going to join me in a way that's desirable and acceptable to this organization." 「我希望表弟心態有所改變,完全恢復地加入我們。這是他最好的機會,而如果他選擇不 這麼幹,那我們會朝著一樣的方向前進。我認為表弟必須有一些內心的搜索,決定是否要 以球隊可以接受和想要的方向回來」西佛說 http://0rz.tw/Ba8LM “Trade me now,” Cousins was heard to yell after Saturday’s loss to the New York Knicks, a source told Y! Sports. 一個來源告訴亞雅體育說表弟在輸給尼克後大喊「現在就交易我」 Kings co-owner Joe Maloof and general manager Geoff Petrie said they will not trade Cousins, regardless of his wishes. Cousins, 21, is in the second year of a rookie contract paying him $3.6 million this season, and it would be tough for the Kings to get equal value for a talented player who already has a long history of throwing temper tantrums. 老闆和Petrie說他們不會交易他。 “We’re happy that he’s a King,” Maloof told Y! Sports. “But when a coach asks you to do something, you got to do it. We’re not trading him. …We have great expectations for him. It’s just one of those things that happens. 「我們很開心他是國王的一員,但當教練要求你的時候,你就必須去做。我們不會交易他 ,我們對他有很高的期待。這只是件小事」馬老闆說。 “Sooner or later he’ll understand what the NBA is about. Just get along with people. That’s all.” 「他將會了解NBA是怎麼一回事」 Teams interested in Cousins have called the Kings, but none believe the team will seriously consider trading him so early in his career. Several rival executives expect the Kings will eventually make a coaching change and try a tougher style with Cousins. 很多對表弟的球隊已經打給國王,但沒有人相信國王會認真考慮交易他。許多敵隊的制服 組認為國王最後會做教練的變動,而會試著對表隊更強硬些。 “Once you saw that release only came from Westphal, that was a telltale sign that this was a coach venting and not a call to the league by management and ownership that they were trading Cousins,” one Eastern Conference executive told Y! Sports. 「你看只有西佛出來講,代表這就只是教練出來發發脾氣,並不是管理階層和老闆真的想 要交易他」一個東區的制服組告訴雅虎體育。 Cousins had nine points and 11 rebounds against the Knicks and asked Westphal afterward if he could meet with him. The two met in the coach’s office, a source said. Cousins had told reporters he wasn’t happy with the team’s offense. Westphal told Cousins in a private meeting Sunday morning that he wouldn’t be playing in the Hornets game, a source said. 在輸給尼克後表弟問西佛是否能和他談一下。兩個人就在教練辦公室談,表弟告訴記者他 對於球隊的進攻不爽。西佛在私底下的會面告訴表弟說他在對黃蜂那場不用上了。 Just last week, Cousins had another verbal altercation with Westphal after Westphal called him for a technical in practice, several sources said. 才上個禮拜,表弟和西佛有另外一次爭吵,就在西佛在練習時吹他一個T。 “He’s selfish,” one source close to the team said of Cousins. “He’s always angry or clowning. He needs to change. The Kings have been great about covering things up for him, and his agent has been protecting him. 一名接近球隊內部的人提到表弟「他很自私,他總是在生氣或開玩笑。他需要有所改變, 國王在替他掩蓋的方面做得很棒,而他的經紀人一直在保護他」 “He’s always miserable. He acts like he’s entitled.” 「他總是很卑劣,就像是他有權力這樣做」 Some players are disillusioned with the constant drain of Cousins’ tantrums, sulking and absence of professionalism. “He’s a bully, and they let him get away with it,” one source said. “No one wants to deal with the guy.” “He’s passionate and he wants to win, but he just needs to learn how to control his actions,” Kings center Chuck Hayes said. “Some things are better left unsaid. And if you’re not feeling the system, the team, the players, don’t let your body language say it.” 「他很有熱情,他想要贏,但他必須去學習如何控制自己的行為。有些東西還是不講比較 好,如果你感覺不到系統、球隊和球員,不要讓你的身體語言洩露出來」海爺說。 Said Kings guard Tyreke Evans: “I’ve known DeMarcus for a long time and I want nothing but the best for him, but hopefully he can keep his head on straight and be a part of this team because we need him.” reke說「我認識他很久了,希望他能夠集中精神不要分心,成為這支球隊的一份子,因為 我們需要他」 The Kings next play Tuesday in Memphis. When asked if Cousins will play, Petrie said he will meet with him prior to the Kings’ flight on Monday and “ go forward from there.” 當問到Petrie下一場會不會打,Petrie說他會在國王出發前先去跟他談。 “He just has to put away the childish things and start to grow up,” Petrie said. “Learn to be more professional. Learn to put in effort and time and grow as a player. We want to help him help himself and the team.” 「他必須擺脫小孩子氣,學著成長。成長更專業點,學著花時間去努力成長為一名球員, 我們想要幫助他,這是幫他自己也是幫助球隊」Petrie說 The Kings are 2-3 this season. Prior to Sunday’s victory, Petrie was asked about Westphal’s performance as coach. Petrie被問到西佛的表現。 “I don’t think anyone is happy with the way we are playing,” Westphal said. “We have to play better. That’s what we are all working on.” 「我不認為任何人對於我們現在打球的方式感到愉快,我們必須打得更好,那是我們全部 必須努力的」西佛說。