精華區beta Kings 關於我們 聯絡資訊
http://0rz.tw/mm7Tb The above word – as defined by Merriam-Webster and Google Dictionary, respectively – is one Thomas Robinson’s Kings teammates most often use to describe the unyielding hustle of their rookie teammate. 國王一位隊友形容TROB就像韋氏詞典和谷歌所定義的 一樣。如假包換的硬漢。 “(It means to) just be relentless, just keep playing hard (and) don’t stop on the play,” explains No. 0. “It’s pretty much what got me here.” TROB說:『就是打的硬一點。不要停止。這大概是我被國王選上的原因』 During Sacramento’s recent scrimmages, Robinson has frequently made his presence felt, gracefully running the floor, posting up inside and slamming home powerful put-back dunks. 在國王訓練營的比賽中。TROB就是做他該做的活,跑全場然後盡量打到內線 Following every morning practice in Colorado Springs, the rookie stayed on the hardwood well after most of his teammates had left, working on plays and perfecting his midrange jumpshot with Assistant Coach Clifford Ray. 當大多數的隊友已經離去。TROB仍然在晨間訓練過後跟著Clifford Ray做訓練。 “He’s a cut from the old-school – he’s a blue-collar worker,” says Ray. “He’s going to do everything that it take for him to be a great player, just like he did everything it took for him to be a great college player.” Clifford Ray說:『他是一種學院派、籃領階層的球員。他會為了變成偉大球員去付出 一切。就像他在大學時間付出一切變成大學中最好的球員那樣。』 Even more so than his multifaceted offensive arsenal, Robinson’s versatility and tenacious effort on defense have impressed Head Coach Keith Smart. 一方面他有更多的進攻武器。另一方面他在防守方的可塑造性也讓Smart教練印象深刻。 “I think this guy’s got a chance to be a top-eight defensive player,” says the Kings leader. “He has guarded our (small forwards) in camp, our (power forwards) and switched out on our (point guards) and (shooting guards). Smart教練說:『我覺得他有機會變成聯盟前八的防守者,他在訓練營守大小前鋒的位置 換防時也守過控球跟得分後衛。』 “I think he has the (chance) to be an outstanding – I’m not talking about a good, but an outstanding – defensive player.” 『我是指偉大的防守者,不只是傑出。』Smart說 Kings President of Basketball Operations Geoff Petrie has also praised the Kansas product after closely scouting him prior to the 2012 NBA Draft and then watching him thrive during the week’s scrimmages in El Paso County Petrie實際在選秀期間看過幾次TROB的現場演出。 “He’s got a lot of speed and quickness, he plays hard (and) he’s going to be able to guard multiple positions,” says Petrie. “He just has great length, he’s got quick feet, he’s fast, physically very strong, he’s got long arms and he plays with intensity, so he has the potential to be a terrific defender.” Petrie說:『他有速度跟敏捷度,而且又強壯。手臂很長。打球有張力。能守多個位置 很有潛力成為了不起的防守者。』 Robinson has graciously accepted the praise on his two-way game, which he says will help him further develop into a defensive standout. Robinson欣然接受教練跟總管給他的一致好評。他說這幫助他建立起想在NBA樹立的標記 『防守大鎖』 “It means a lot, because I think I’m allowed to step out and defend multiple positions because of my abilities,” says the Sacramento draftee. “ To hear (them) say that is a big thing for me.” TROB說:『對我來說,等於得到了印可我是可以守住多個位置的。當他們說我可以時 對我來說是很大的鼓勵。』 On the final day of camp in Colorado, the 21-year-old up-and-comer revealed he has a firmer grasp of the Kings playbook while learning to trust and depend on his new teammates both on and off the court. 在訓練營的最後一天,這位菜鳥發現他正一步步融入國王的戰術本當中,靠的是隊友對他 的信任跟倚重。 “(I’ve learned) the offense, pretty much. We’ve just been getting offensive and defensive positions, how to help your teammate – that’s pretty much been the main focus,” he said. TROB說:『進攻方面我學到很多,關於如何掌握到好的攻守位置去幫忙隊友, 這是我的要務。』 “(We’ve grown closer) just doing little activities outside of the court … just being here together, hanging around the guys and getting to know each other better.” 『我們需要更多場下一起活動的機會,更了解你的隊友。也讓別人更了解你。』 Robinson’s hard work and enthusiasm haven’t gone unnoticed in the Kings locker room, where the Sacramento veterans have lauded his determination. 有一位隊友注意到TROB展現出來的態度 “The kid plays hard,” says eighth-year swingman Francisco Garcia. “He doesn ’t take off any possessions and he has a bright future ahead of him.” Garcia說:『這小子不錯。他沒有遺失掉任何東西。他的未來很光明。』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.250.233 ※ 編輯: Cousins15 來自: 118.168.250.233 (10/09 22:52)