精華區beta Kings 關於我們 聯絡資訊
http://0rz.tw/bul30 It would be a mistake to assume NBA players give maximum effort every play. Players sneak in a break on defense or rest without the ball on offense. Then there are players like Thomas Robinson. 如果你假設NBA球員會在每個PLAY盡全力的話,那你就錯了。 球員會在防守或是無球進攻時休息。 但有一個球員不是,他就是Thomas Robinson。 The Kings' rookie forward thrives on activity to the point that he knows it's annoying for opponents. "Well, they should be (bothered)," Robinson said. "I think that's my job, to annoy the other guy to the point where he just doesn't want to check me anymore." 這位國王的新秀前鋒很用心因為他知道這樣可以惹惱對手。 T-Rob:「喔,他們應該有這種感覺。我認為這是我的工作,去惹惱其他人, 讓他沒空管我。」 With only one NBA preseason game under his belt, Sacramento's first-round pick still has a lot to learn. But Robinson already knows constant activity is hard to match. That's what the Kings expect from their first-round draft pick every time he plays. 經過僅僅一場的季前賽,這位國王的第一輪新秀還有很多要學。 T-Rob也知道很難一直保持活動。 國王很希望他們的第一輪新秀可以在每個PLAY上都很用心。 "Half the guys (in the league) don't play hard all the time," Kings coach Keith Smart said. "This young man has a motor to play hard all the time. "Look at the guys that play all out, all the time. They become a pain for a team, and that's what he has to be. He has to become a pain." 聰明哥:「聯盟有一半的球員不會一直很認真打。這個小伙子(T-Rob)有一個馬達 讓他可以一直很拼命。看看那些總是打得很拼命的傢伙,他們會是別隊的痛苦, 這就是T-Rob將來的樣子,他會變成痛苦的來源。」 With that in mind, Smart has a goal for Robinson. "He's got to get to a point when he's getting ready to play that on the scouting report (of) the opposing team, it says 'This guy is going to play hard every night,' " Smart said. Robinson is comfortable with that role. He knows his style irritates opponents. But he doesn't intend to change. "I just keep going at them," Robinson said. 在這個想法下,聰明哥給了T-Rob一個目標。 「他要讓對方球隊的球探報告上寫著"這傢伙每天晚上都打得很硬"。」 T-Rob對這個角色定位感到很舒服。他知道他的打法會刺激對手。但是他不打算去改。 T-Rob:「我就是想這樣做。」 Robinson's energy and athleticism caught the Kings' attention when they scouted him before the draft. Sacramento sought those traits as it looked to improve its defense and add relentlessness. "He has the right DNA because he had it from college," Smart said. "He played hard, and whatever happened when he played hard, happened." T-Rob的體力和體能讓國王在試訓他的時候留下深刻印象。國王正在找這種天賦,因為他 可以改善他們的防守還有增加冷酷(?)。 聰明哥說:「他有這個從大學帶來的天賦,他拼命,而且不論發生什麼事都很拼命。」 Robinson said his style of play comes from his desire to never ease up on the court. "I think the motor's always been there," Robinson said. "So that's definitely something that's helped me get to this point." Robinson's teammates have seen that in practice. Ask a teammate about Robinson, and he'll always mention Robinson's effort. Robinson had 12 points, eight rebounds and a blocked shot Wednesday off the bench in the Kings' preseason opener against the Phoenix Suns. T-Rob說他的風格來自於他從來不會在球場上想鬆懈。 「我認為馬達一直在那裡,所以很肯定有什麼東西幫我達成這個目標。」T-Rob這麼說。 他的隊友也在練習時看到這個狀況。隨便問一個隊友有關於T-Rob,他一定回答T-Rob 的效率。 T-Rob在星期三(美國時間)對太陽的熱身賽上從板凳出發,12分8籃板1火鍋。 After seeing Robinson's style carry over into a game, his teammates remained impressed "His energy is crazy," center DeMarcus Cousins said. "He's all over the place. Once he slows down on offense, he's going to be a hell of a player." Robinson didn't enter last week's game with statistical goals. He only knew he would play hard. "I didn't want to think if I played good or bad," Robinson said. "I just wanted to do what my job was, and that was to play defense and rebound. Everything else just pretty much came." 看到了T-Rob比賽的風格,他的隊友有深刻印象。 表弟說:「他的體力很誇張,整場都是他,一旦他在進攻的時候放慢, 那他就是對手的夢魘。」 T-Rob在上禮拜的比賽中沒有達到目標數據。他只知道他要更努力。 T-Rob:「我不去想我打得好或不好,我只是想做好我的工作,就是防守跟搶籃板, 其他東西就會自然跟著來了。」 That included long-range shooting. After struggling to find his offense during summer league games, Robinson looked comfortable against the Suns. He said he "expected" to hit open shots because of extra work. Robinson is often the last player to leave practice because he's working with coaches on his game. That's no surprise for a player who prides himself on hard work. 其他東西包括了長距離跳投(!!!!????)。在夏季聯盟對於進攻的掙扎之後,T-Rob打太陽 看起來很舒服。 他說他"期待"因為一些額外的工作之後可以有有空檔投球。 T-Rob常常是練習之後最後一個離開球場的,因為他跟教練討論他的比賽。 這對於一個對自己的認真很驕傲的球員來說一點都不意外。 ======================= 翻起來比我想像得長 簡單來說就是T-Rob很認真打球很拼,我認真思考過後發現整篇文濃縮就這麼一句話.... 不過不管怎麼說能選到一個這麼認真的球員是好事,但是你要長距離跳投是怎麼回事... 加油T-Rob,我FB很看好你XDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.165.178 ※ 編輯: strayfate 來自: 111.248.165.178 (10/16 00:22)
yoyoman0529:NBA班恩 10/16 00:36
補一個T-Rob練投籃的影片http://0rz.tw/I9fBH 主要調姿勢所以腳中間夾了顆球 不過為什麼要練三分.... ※ 編輯: strayfate 來自: 111.248.165.178 (10/16 00:43)
nanogiant:可能想練成SF/PF雙挑? 10/16 00:57
riceworm:主場從11月改名為Sleep Train Arena...... 10/16 08:17
RUD:http://ppt.cc/ScLq 不..... 10/16 11:53
grandavenue:速度比一般的大前快 確實可以雙挑一下 10/16 12:59
Kulan:大小前鋒雙挑都不錯的 近代第一個想到Jamison 可惜去糊人了 10/16 14:13
nanogiant:LBJ啊!!! 聯盟最強大小前鋒雙挑 XD 10/16 16:02
Kulan:生化人不算 他低位再練起來就妖獸了 10/16 20:23