作者Cousins15 (孩子王)
看板Kings
標題[法外 ]
時間Fri Oct 19 01:34:42 2012
http://0rz.tw/2ORTb
After intensive summer workouts in the gym and training with several Kings
assistant coaches since the start of training camp, Travis Outlaw says he has
rediscovered his confidence.
經過夏天在健身房還有跟一些國王助教的訓練後,
Outlaw 說他找回了信心
“I’m feeling very comfortable,” the Mississippi native says, sporting a
bandage over his left eye after practice – a battle wound inflicted by an
inadvertent Jason Thompson elbow.
無意間他與JT的一次搶球中吃到了JT的elbow,Outlaw在左眉上貼了繃帶。
這位Mississippi 長大的孩子說。
『我覺得很舒服』
“I’m just thankful for all of the (assistant) coaches who are working with
me after hours – Coach (Alex) English, Bobby Jackson. I wanted to learn a
little bit more, so they’ve taken the time to help me.”
Outlaw說:『我要謝謝教練團一直幫我額外訓練
包括 (Alex) English, Bobby Jackson.
因為我想學的更多一點,他們花了時間陪我。』
Although he won’t use it as an excuse for the dip in his field goal
percentage last season, Outlaw admits shooting with a protective glove after
breaking his right hand in early December altered his release. Fully healed
in the later stages of the 2011-12 campaign, Outlaw started the final four
games and averaged 10.0 points, 3.8 rebounds, 1.8 steals and 1.2 blocks in
29.3 minutes per contest.
雖然他不會以此做為藉口來逃避上季投籃不佳的事實。
Outlaw 說投籃不佳起因去年右手12月的受傷讓他一直帶著防護手套出賽影響了他的投籃
然後他傷好了球季也到尾聲了。
最後四場他為球隊的出賽平均得到
10.0 分3.8 籃板 1.8 抄 1.2 blocks的成績
“It was a great confidence builder,” says No. 25. “(Head Coach Keith)
Smart said, ‘Just go out there and try to find yourself again,’ so it was a
big help.”
Outlaw 說
『季末的回昇對我來說是很大的信心,Smart 教練對我說
「就是去找回你該有的水準」
這句話真的幫助到我』
While Outlaw didn’t log minutes in the preseason opener, Smart – disclosing
he expects to use a different starting lineup against the Trail Blazers –
expects the versatile forward to play a more integral role over the course
of the preseason.
Smart 希望前鋒群的全能在比賽中發揮不可缺少的作用
所以雖然Outlaw 第一場熱身賽沒上,他依然會被排在陣容裡做選擇
“I communicate to our guys that I can’t play all of them and I can’t give
them all of the minutes they obviously want to have right now,” says Smart.
“We’re still in training camp and we have several other games coming up,
and these guys are going to get a chance to play.”
Smart說:『我跟球員很坦率的說我在熱身賽不能給你們想要的。
上場時間等等,因為我們還在訓練營狀態還有幾場熱身賽。大家都
要有機會亮相。』
The Kings leader has taken notice of Outlaw’s consistent work ethic, adding
the forward has been one of the team’s best shooters and quickest learners
of the new-look offense.
教練有注意到Outlaw 的苦練,有說到他是隊上目前最好的射手兼跑動者
可以執行新的戰術系統
“(I’m pleased with) the way Travis has worked since he’s been here from
last year,” says Smart. “He was in here the last two nights working out and
keeping himself ready, because that’s how the NBA season goes – (he) has to
be ready to go.”
Smart說:『我很欣慰他從去年球季結束就一直辛苦訓練到現在。他前兩個晚上
也一直訓練使他自己準備好面對比賽。這就是NBA啊
機會是給準備好的人。』
Outlaw admits facing one of his former teams on Monday also adds a little
extra motivation.
Outlaw 說對上老東家阿拓他有一點額外的激動
“You always want to play well against your former teammates,” says the
forward, who spent the first six-and-a-half seasons of his career in
Portland. “You always come out aggressive and want to do well.
“I’m not going to try to force the issue or anything – you just want to
make sure you (make) strong moves, make sure you can pick up on the defensive
assignments … and keep it within the system.”
Outlaw 說:『我在阿拓待了6年半,很期待跟他們(舊隊友)再交手。
我會做好防守任務、執行好戰術』
--
說破嘴不如跑斷腿,Outlaw要說到做到喔!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.240.157
推 strayfate:表弟大不是用電腦打的嗎 感覺這篇有點亂 10/19 01:40
→ Cousins15:是啊 應該是有幾段排板沒弄好 10/19 01:42
→ Cousins15:這樣應有比較好了 10/19 01:46
推 strayfate:所以這就是法外可以連兩場先發的原因 10/19 01:46
→ strayfate:倒數第二段motivation翻激動或興奮會好一點吧? 10/19 01:47
ok,已改
※ 編輯: Cousins15 來自: 118.168.240.157 (10/19 01:50)