精華區beta Kings 關於我們 聯絡資訊
http://thekingsblog.com/2012/03/closer-look-young-whiteside/ On a talented young Kings team that is packed with potential, perhaps no player’s upside is more tantalizing than second-year center Hassan Whiteside, who has started to pick up some consistent minutes of late. 在充滿天份的國王中,也許沒有人的前景是比哈桑還要誘人,他最近開始有穩定的時間。 Renowned for his shot-blocking ability, Whiteside has worked diligently in the weight room with Kings Strength and Conditioning Coach Daniel Shapiro to continue to build the necessary strength to be an effective center in the NBA. In addition, No. 33 has put in extended time with the Kings coaching staff and big man consultant Clifford Ray to improve his all-around hoops knowledge and skill set in post-practice workout sessions. 他的火鍋能力眾所皆知,他和國王的體能教練Daniel Shapiro很勤奮地在重訓室中訓練, 持續加強要在nba中成為有效率的中鋒所需要的力量。此外,他也額外和長人顧問Clifford Ray改善他的知識和技巧。 Before being selected by the Kings with the 33rd-overall pick in the Second Round of the 2010 NBA Draft, Whiteside also worked to expand his on-court repertoire with Hall of Fame center Hakeem Olajuwon – one of his favorite players growing up. 在被國王選中之前,他就有和大夢在一起訓練,大夢是他成長階段最喜歡的球員之一。 “He really just showed me a lot of post moves,” said the Marshall University product. “In college, I didn’t really post up a lot. I mostly played the four (and) shot the ball around the free-throw line – went up and got dunks and stuff like that.” 「他真的展現了許多低位動作,在大學時,我不常打低位。我大部分都是打四號,然後在 罰球線附近投籃,或者往上去灌籃」 Whiteside continues to hone the post skills he inherited from Olajuwon, often staying after Kings practice for additional on-court work. He is also one of the first players on the floor hours before gametime, working on back to the basket drills. 白邊持續磨練大夢教他的低位技巧,常常在國王練習後還留下來額外訓練。他也是在比賽 前就會提早到場館的球員之一,磨練背框技術。 “Coach Ray has really just been stressing me about playing low, keeping my body centered and just keeping my arms out on offense and defense,” says Whiteside. 「雷教練一直在跟我說明身體放低,保持身體正中,攻守時都將手臂伸出」白邊說 Although he has the size and skill set of prototypical NBA center, it may be surprising to some that the 7-foot, 235-pound Whiteside was a champion wrestler in both middle school and high school before he became known for his basketball talent. 雖然他有原型NBA中鋒的身型和技巧,但令人驚訝的是他在小時候竟然是冠軍摔角選手。 “I probably have just as many wrestling trophies as basketball trophies,” he says. 「我的摔角和籃球的戰利品可能一樣多」 The North Carolina native, however, had to begrudgingly give up his wrestling singlet in order to focus on hoops. 然而這位北卡人為了專注在籃球而必須放棄摔角。 “I just really stopped because it was during basketball season,” says Whiteside. “If it was up to me, I would have done both if they were in separate times of the year.” 「在球季中我必須停止,如果是由我決定,要是時間是分開的,我會兩個都做」 Whiteside also had ties to football, as his father Hassan Arbubakrr played in the NFL for the Minnesota Vikings and Tampa Bay Buccaneers. The Kings big man, however, never felt as comfortable on the gridiron as he did on the wrestling mat and basketball court. 白邊也和足球有關係,他父親在NFL打過球。但他從未在足球場上像摔角場上和籃球場上 那麼舒適。 “I played wide receiver a little bit, but I didn’t really like wearing a helmet too much,” he said.” I felt like it blinded my vision too much so I just quit playing.” 「我有稍微打過接球員,但我真的不是很喜歡戴安全帽,我感覺它會限制我太多的視野 ,所以我就不打了」 When he’s not working on improving his game, Whiteside lets his competitive juices flow by playing video games. 當沒有在訓練時,白邊就會玩遊戲。 “I play ‘Call of Duty,’” says Whiteside, who goes by the gamer handle YoungWhiteside. “I usually play different Kings fans. Usually if you send me an invite, I’ll play with (you).” 「我玩"決勝時刻",我通常會和不同的國王球迷玩,通常只要你邀請,我就會和你玩」 Besides his shared social media and gamer handle, Whiteside has a bevy of nicknames, some of which are self-bestowed and almost all of which relate to his height and/or jumping ability. 白邊還有一堆綽號,有些是自己取的,這些幾乎都是和他的高度或者彈跳能力有關。 “I have a lot of nicknames,” said No. 33, who began to list off some of his favorites, much to the amusement of nearby teammate and good friend Tyler Honeycutt. 「我有許多綽號」 “I have (the nicknames) ’No Gravity,’ ‘Come Get Me Down,’ ‘What Heights, ’ ‘I Dare You To Jump,’ ‘Come Fly With Me,’ ‘He Got Bounce,’ ‘How High Can I Jump.’” 「像是’No Gravity,’ ‘Come Get Me Down,’ ‘What Heights, ’ ‘I Dare You To Jump,’ ‘Come Fly With Me,’ ‘He Got Bounce,’ ‘How High Can I Jump.’”」 Despite having a variety of aliases, the sophomore is still referred to as a youngster by his veteran teammates, who admire his unique sense of humor. 白邊也很欽佩自己獨一無二的幽默感。 “They still call me rook,” admits the Kings center. “But they just do that to be funny.” 「他們仍然叫我菜鳥,但他們就只是好玩而已」 With his emerging play on the court, Whiteside won’t be referred to as an inexperienced player for long. 隨著他在場上的表現,表弟被認為是沒經驗選手的時間不會太久。 Now that Coach Keith Smart has shed his tag as a “project,” No. 33 is beginning to establish himself as a NBA player and an integral piece of an exciting young Kings team. 現在聰明視他為一個計劃。