作者santabrelai ()
看板Kings
標題[陸文] Ex-Tiger Tyreke Evans thriving in NBA
時間Thu Nov 26 22:46:38 2009
http://bbs.hoopchina.com/0911/1022867.html
http://m.commercialappeal.com/news/2009/nov/24/ex-tiger-evans-thriving-in-nba/
Ex-Tiger Tyreke Evans thriving in NBA
Tyreke Evans的NBA進化論
Sticking with their usual pregame routine, Pete Carril fed passes to Tyreke
Evans for almost an hour at FedExForum on Monday night.
按照賽前慣例,Pete Carril會花將近一個小時來給Tyreke Evans喂球。週一晚在灰熊主
場就是這樣。
They might be the odd couple of the NBA. Carril, best known as the architect
of the famed "Princeton offense," is an 80-year-old assistant coach with the
Sacramento Kings, a small man with tufts of white hair who shuffles about the
court. Evans, one-and-done as a standout at the University of Memphis last
season, is a 20-year-old rookie with the Kings, a 6-5 point guard chiseled
from some sort of igneous rock.
在NBA裏面他們或許是一對奇妙的組合。Carril,因構築了華麗的普林斯頓體系而著稱的
戰術大師,以80歲高齡擔任薩克拉門托國王隊助理教練的耄耋老者,頭頂一簇白髮,在球
場上拖著腳步;Evans,在孟菲斯的一年之後便投身聯盟的大學籃球明星,國王隊的20歲
新秀,像是從某種火成岩上鑿出來一般,這位6尺5的控衛強壯得好似刀槍不入。
"The potential is enormous," said Carril, who recalled his first impression
of Evans over the summer. "When you look at him, you say: 'Holy God.'"
“這孩子潛力巨大”,Carril邊說,邊回想起他今年夏天第一次見到Evans時受到的衝擊
,“當你看著他,你會不禁感歎:萬能的造物主啊。”
Evans has made a smooth transition to the next level, and he had another
superb effort in the Kings' 116-105 loss to the Grizzlies. Evans finished
with 28 points and four assists, showing off a revamped shooting stroke
(10-of-18 from the field, 7-of-7 from the free-throw line) and underscoring
what many now consider to be a colossal blunder by the Grizzlies.
Evans已經順利地完成了從大學籃球到NBA的升級,而在國王105-116負于灰熊的比賽中他
又有出色發揮。Evans以28分4助攻結束比賽,展示了進化中的投射能力(18投10中,罰球
7罰全中),同時彰顯了灰熊犯下的一個被認為是致命的失誤。
If Monday's game was the latest referendum on rookie center Hasheem Thabeet,
whom the Grizzlies selected with the No. 2 pick in the 2009 NBA Draft, well
... he picked up four fouls in 13 minutes. The Kings took Evans at No. 4 and
he has thrived, ranking second among NBA rookies in scoring (19 points per
game) and leading them in minutes played (35.3 per game).
如果週一的比賽是對灰熊在2009年選秀中以榜眼簽摘下的新秀中鋒Hasheem Thabeet的一
場大考,讓我們看看……他才打了13分鐘就4次犯規。國王在第四順位得到的Evans卻節節
高升,他現在是新秀得分榜第二(場均19分),上場時間冠絕所有新生(場均35.3分鐘)
。
"He was right up there," Grizzlies coach Lionel Hollins said. "We talked a
lot about Tyreke. At the end of the day, we chose to improve our team with
size and shot blocking. I'm still confident that Thabeet will pan out."
“我們差一點就要選他”,灰熊主教練Lionel Hollins說,“我們為Tyreke探討了很久,
不過當天的最後我們還是選擇以身高和蓋帽能力來充實球隊。我對Thabeet最終能成功依
然抱有信心。”
In the meantime, the Grizzlies' situation at point guard remains a bit of a
mess. Evans said he harbors no ill will toward Memphis for passing on him.
與此同時,灰熊在1號位元上的情況依然是一片混沌。Evans說他對灰熊跳過他選擇別人並
不懷恨在心。
"They made the pick they wanted," he said, and maybe that is punishment
enough.
“他們選到了他們想要的”,Evans說,而或許這已經是對灰熊最大的懲罰。
The biggest question with Evans during pre-draft workouts was his shooting
form, which was inconsistent at best and ugly at worst. He slung the ball
from behind his right ear. Kings coach Paul Westphal commissioned Carril to
work with Evans.
選秀前的試訓中對Evans最大的質疑是針對他的投籃姿勢,說的好聽點是不規範,說的難
聽點就是醜陋。他把球舉到右耳之後才扔出去。國王主教練Paul Westphal親托Carril來
訓練Evans。
"You don't do anything to a guy that's making shots," Carril said. "How'd he
shoot for Memphis?"
“對於能投進球的小夥,你切不可擅改他的姿勢”,Carril說,“他在孟菲斯大學投得怎
麼樣?”
He could be erratic. He was 27 percent from 3-point range.
他的投籃時好時壞,三分線外的命中率是27%。
"Yeah," Carril said, "so he was sort of the same way when he came here. We
had to do something. And he's coming along."
“謔”,Carril說,“他剛來這兒時也差不多是這樣。我們覺得有必要練練他,謔謔,現
在一切進展順利,謔、謔、謔。”
Evans has spent hours on his mechanics, working to square his shoulders and
draw the ball to the top of his forehead before releasing the shot. The
results are obvious. In a two-point loss to the Dallas Mavericks on Friday,
Evans was 13-of-21 from the field with 29 points, 10 assists and seven
rebounds.
Evans已花了大量時間修正他的投籃連帶動作,放平肩部,把球收回到頭頂上方再出手。
效果顯而易見。在週五以兩分劣勢負于達拉斯小牛的比賽中,Evans以21投13中砍下29分
10助攻7籃板。
Evans said he has enjoyed life in the NBA, though it does not feel altogether
different from college.
Evans說他很享受在NBA的生活,雖然和大學比起來總體來說沒有太大不同。
"You've got money," Evans said. "Other than that, everything's the same."
“就是有錢了唄”,Evans說,“除此之外,一切照舊。”
Not quite everything. In college, he often found his progress to the basket
impeded by defenders who camped out in the paint -- though that never seemed
to affect him much. In the NBA, the rules allow for more spacing. As a
result, Evans feels he can be even more creative.
當然並不是全都一如既往。在大學裏,他在切入時經常遭到埋伏在內線的防守者的阻礙—
—雖然這從未給他施加太大壓力。在NBA,規則使內線有更多空間。於是這使Evans覺得他
更能施展拳腳。
"He's got all the tools you need," Westphal said. "He can shoot the ball, he
can drive, he can post up, he can defend a lot of positions, he can rebound.
He just has to grow into understanding what to use at certain moments more
than anything else. It's not that there's anything he can't do."
“我們需要的能力他應有盡有”,Westphal說,“他能投射,能突破,能背身單打,能防
多個位置,還能搶籃板。比起其他任何事情,他更需要,也只需要學會在各種特定時機該
運用什麼武器。他要訓練並不是因為他不夠全能。”
With Sacramento trailing early, Evans decided he wanted to get to the rim
against Mike Conley. So he dribbled upcourt, backed Conley down on the left
side and scored two of the easiest points of his professional career. Hollins
opted to put O.J. Mayo on him, then Sam Young for stretches -- all without
much success.
國王早早陷入被動,Evans決定突破Mike Conley的防線接近籃筐。他運球過半場,在左側
背靠Conley往底線下壓,拿到了職業生涯最輕而易舉的得分中的兩分。Hollins號令O.J.
Mayo來防守他,然後又試了Sam Young以擴大防守面積——但都沒能成功。
Evans was a bright spot amid an otherwise lackluster effort from the Kings.
這場比賽,Evans是死氣沉沉的國王隊中唯一的亮點。
"Nobody's been able to keep their body in front of him yet," said Carril,
referring to the league as a whole.
“還沒有人能阻止他”,Carril說。他說的是全聯盟。
--
除簡繁轉換、附上原文外,本文無任何更動
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.128.227
推 Iau2:謔謔= =? 11/26 23:05
→ Iau2:遙憶當年KM的投籃姿勢也很醜.... 11/26 23:06
推 z6301:現在還是不太好看阿= = 11/26 23:12
推 RonArtest93:推 11/26 23:15
→ RonArtest93:一切順利的話 第二年的te可能會非常恐怖 11/26 23:15
→ RonArtest93:他現在還在抓比賽的感覺 一旦抓到 可能是少數幾個 11/26 23:16
→ RonArtest93:能對比賽有主宰力的後衞球員 11/26 23:17
推 felmizan:改姿勢我覺得很難耶,都已經習慣大半輩子了 11/26 23:23
→ felmizan:而且改了之後短時間內還要進步到投得進,這更不容易 11/26 23:24
→ felmizan:我希望他能夠發展出控球技巧、幫助隊友一起打好比賽 11/26 23:26
推 domego:希望能改成A. Houston那樣的姿勢 (當我在發夢) 11/26 23:27
推 GodEyes:PEJA KM: 姿勢真的不是最重要的...... 11/27 00:31
推 aidsai:挖...Keep going , 我越來越喜歡這小子了 !!! 11/27 00:51
推 MB10:姿勢真的不重要啦,想當初KM也一直被嫌姿勢醜、怪異之類的= = 11/27 01:43