Chatting With Darius
June 25, 2003
Fresh off of signing his first NBA contract, recently-acquired Darius Songaila
(Son-GUY-la) sat down with Kings.com to answer a few questions on Wednesday
(June 25, 2003). Here's what he had to say
Kings.com: What was your reaction when you found out you were coming to the
Kings?
Darius:“It was a very nice surprise, the best feeling of the summer so far.”
Kings.com: How do you think you'll fit in with the team?
Darius: “I hope I fit in. I don’t think they would have traded for me if the
coaches didn’t think I would. I hope everything works out.”
Kings.com: Can you describe your game?
Darius:“It’s a little bit of an outside and inside game. I can shoot from
the outside but I also can score in the paint. I feel I'm versatile.”
Kings.com: How did playing four years of college hoops help you?
Darius: “I was a good experience. I learned a lot from the coaches and got
used to the American style of play, which helped make me a better player. I
think it will help me transition to the NBA.”
Kings.com: Do you know or have you played against any of the Europeans
currently on the Kings?
Darius:“I don’t know them personally yet, but I’ve played against both Peja
and Hedo in Europe when I was on the Lithuanian national team. I would say
that I’ve matched up against Hedo more, because we used to play in the Junior
Nationals against Turkey.”
Kings.com: Did playing in Europe for a season help you?
Darius:“ It was a good experience. It was my first year as a professional,
and it was very different from college. I learned how the pros work, which
really will make a difference I feel.”
Kings.com: Do you think you have an advantage because you are a little more
mature (25) than most other rookies?
Darius:“I think I’m pretty much the same as other four-year guys who came
out of college, in that we have more experience as the 21-year-olds. I know how
things work.”
Kings.com: Is it flattering to know that the Kings were interested in drafting
you last year and went so far as to trade for you this season?
Darius:“It was very flattering. It proved that they really wanted me last
year, and that they still wanted to get me this season. Everything came true
that I hoped.”
Kings.com: What do you like to do in your free time?
Darius:“I love the outdoors. Hunting, hiking, fishing—anything to do with
being outside.”
Kings.com: What are your plans for the rest of the summer?
Darius:“I’m going to train for the next few weeks, then go back to Lithuania
in August and September for the European Championships, where hopefully I might
play Peja or Hedo.”
資料來源http://www.nba.com/kings/chat/Chatting_With_Darius-78902-58.html
--
~*~Just let me be your angel
And let it be
If there are really angels in these world~*~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.228.14.203
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: vsmile (故事從立陶宛開始) 看板: Kings
標題: Re: Chatting With Darius(小瑕疵翻譯)
時間: Thu Jun 26 17:49:27 2003
kings.com:當你知道你要來國王,你的感覺是什麼?
Darius:這是一個很棒的驚喜,是這個夏天到目前為止最棒的感覺。
kings.com:你覺得你可以融入這個團隊到什麼程度?
Darius:我希望我可以融入。我不覺得如果教練認為我無法融入,他們會把我交易來。
我希望每件事都可以順利解決。
kings.com:你可以描述一下你在比賽的表現嗎?
Darius:我可以打禁區,也可以打外線。我可以在外圍射籃,但也可以在禁
區得分。我覺得我的表現是多面的。
kings.com:在大學(college hoops?)打球對你有什麼幫助?
Darius:那是個非常好的經驗,他讓我變成了更好的球員。我在教練身上學到很多,而
且適應了美式的球賽。這對我轉換到NBA是個幫助。
kings.com:你認識或曾經和現任國王的歐洲球員比賽過嗎?
Darius:我私底下不認識他們,但當我在立陶宛國家隊的時候,我曾經和peja和hedo比
賽過。我和hedo有比較多互相比賽的經驗,因為我們以前在青少年聯盟的時候常和土耳
其比賽。
kings.com:在歐洲打了一個球季對你有幫助嗎?
Darius:這是個很好的經驗。這是我在職業隊的第一年,和大學相當不同。我學習到了
職業隊的打法,那真的對我有很大的影響。
kings.com:你覺得你比其他新秀還年長、成熟(25歲)是你的優點嗎?
Darius:我覺得我和其他從大學出來的四年級生(?)是差不多的,我們在21歲時就有比較
多的經驗。我知道事情是如何發展的。
kings.com:知道國王在去年選秀就對你有興趣,而且今年把你交易來是
愉快(諂媚XD)的事嗎?
Darius:非常高興。這證明了去年他們真的想要我,而且這一季也同樣。每件事都成真了。
kings.com:你平常空閒實喜歡做些什麼呢?
Darius:我喜歡到戶外,打獵、健行、釣魚,任何在戶外的活動。
kings.com:在之後的夏天你計畫做什麼呢?
Darius:接下來的幾週我要進行訓練,然後在八、九月回到立陶宛參加歐洲
冠軍盃,在那我可能會遇上peja或hedo。
--
~*~Just let me be your angel
And let it be
If there are really angels in these world~*~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.228.14.203