精華區beta Kings 關於我們 聯絡資訊
http://0rz.tw/ICm47 Abdur-Rahim building bright future in Kings' front office Posted Oct 8 2011 8:47PM Come to think of it, yes, Shareef Abdur-Rahim could still be playing at 34 as he suggests, just as contemporaries from the 1996 Draft remain in the NBA and some quite able. 當提起SAR時,你應當以為他還是個NBA球星,跟96梯的同一批球星還在聯盟中討生活 Abdur-Rahim is young. He offers the age reminder because 11 seasons, plus a fraction of another while hurt, with the Grizzlies, Hawks, Trail Blazers and Kings makes it seem he has been around a long time. But this suddenly feels more like the start of something potentially special than an end. SAR,打過NBA 11個球季,身體有一點痛痛,換過四支球隊 但是退休不是他籃球生涯的終點 He is especially young in the updated perspective: 34 years old and already assistant general manager of the Kings with increasing responsibility and praise from superiors about the new career that could last a lot longer than 12 years. 換個觀點34歲當上助理GM的他可說是非常年輕 國王越來越器重他的能力,也許,他在管理階層的新生涯會比當球員更久 "Shareef can go to the top," said Wayne Cooper, the vice president of basketball operations in Sacramento and No. 2 in basketball operations to Geoff Petrie. "I have no doubt about that. He's dedicated. He has knowledge of the game. He can go as far as he wants. He can be a GM." Wayne Cooper,國王籃球事務部的總裁說 『Shareef可以當一個GM,而且是頂尖的,他的籃球經驗豐富,了解比賽 非常認真。他可以得到他想要達到的』 General Manager Shareef Abdur-Rahim. He didn't see that coming. 『GM SAR!』 本人倒是沒這麼想過 Once the No. 3 pick in the draft, 2000 Olympian and 2002 All-Star with the hometown Hawks, he averaged at least 35 minutes the first seven seasons in Vancouver and Atlanta, a heavy work load, and broke 20 points in five of the seven. He was still at 25.2 minutes in 2006-07 as a part-time starter in Sacramento, just before it all went wrong. 7年中5年保持年年20分身手的他,也是有全明星等級實力的哩 即使到了國王打球依然還能做個稱職先發 直到事情轉了個灣 Not only that, it went wrong on roller skates. From a career with good health to an arthritic right knee that turned so bad so fast that he went from the 80 appearances in 2006-07 to six the next season, or far fewer games than the number of times he had the joint drained. And then he was done, that quick, forced into retirement at age 30. 事情就像你穿上一雙錯誤的溜冰鞋在冰上一樣 他的膝蓋關節退化的太快 讓他無法維持比賽的出勤率 Abdur-Rahim had always been known as intelligent and grounded, but the end was so unexpectedly accelerated, when he had just been thinking about playing another four or five seasons, that he didn't have a next step. Spending time as a husband and father to two young kids, sure. But professionally, all he knew was that he wanted to stay in basketball and give his time to his Future Foundation in Atlanta. 這來的太快,連一向以睿智著名的他也無法反應 他原本預計再打個4~5年,然而一切都得停擺且不知何去何從 他回家當個好爸爸跟好丈夫,陪伴他的兩個小孩 但他仍想從事與籃球有關的工作以及在亞特蘭大籌辦基金會 The Kings came to him with an offer to become an assistant coach, mostly working with frontcourt players. The continued personality presence -- mature, genuine, dedicated -- would be welcome in the locker room as well in a time of transition to a young roster that proved to be desperately lacking leadership. 這時國王給了他一份工作,助理教練,任務是教導長人 他的人格特質 成熟、睿智、專注 很快在更衣室感染著一群毛還沒長齊的年輕球員 Abdur-Rahim drew high marks from the front office and before last season was made assistant general manager. He scouts the colleges and tracks the NBA Development League. He evaluates Kings players to give his input on roster decisions. He already had the time on the bench and the long career of 18.1 points and 7.5 rebounds. 去年SAR升格成助理GM 他偵查大學球員、追蹤發展聯盟的球員 貢獻自己的長期評價聯盟球員的意見 "I'm surprised, really," he said. "It kind of evolved without a real plan or anything. When I stopped playing, the team asked me to hang around a couple years and work with the guys. It kind of grew from there." 『我很驚訝,真的』 『這是偶然的一次際會,國王問我要不要來試試看』 To where: "Things happen for a reason. I miss playing. But I'm at peace with it. It's the right thing to do. I've really been fortunate that the Maloofs (the owners) and Geoff and Coop asked me to stay around. It's a blessing. It's fun. It's interesting. It's challenging." 『當我失去打球的能力,我並不恐慌,接受它 我想做事,很幸運的,馬老闆們跟Coop還有Petrie 想我留下來,這是上天眷顧,這份工作非常有趣具有挑戰性』 It's his new future. Abdur-Rahim has lived an entire set of surprise developments actually. He is an Atlanta native who looked up one day to find he had turned into a West Coast guy, from choosing Cal to being drafted by Vancouver to being traded to Portland to signing with Sacramento as a free agent to staying in Sacramento. The post-playing phase has likewise been a ride of the unexpected. SAR從一個土生土長的亞特蘭大小孩,到有一天成為NBA球員 輾轉各隊的流浪 最後生涯結束在沙加緬度並且長留於此繼續工作 同樣的這份工作跟他的生涯一樣,充滿不可預期 "This is what I want to do," he said. "I really enjoy it. I've been fortunate. I consider this my thing." 『這是我想做的工作,我樂在其中,在變動中我已經很幸運。 我想這是我理想的歸宿。』 -- 佛法要滅亡時,《首楞嚴經》、《般舟三昧經》會首先消失,之後十二部經緊接著也會滅 掉,全部不現。 ~佛說法滅盡經 大佛頂首楞嚴經白話 http://0rz.tw/j1l1v -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.70.246 ※ 編輯: Cousins15 來自: 61.224.70.246 (10/15 06:06)
Highflying:推Rahim 10/15 11:41
a00779928:Shareef以前還必須充當中鋒 真的很辛苦他了 10/15 11:49
eliczone:推SAR 10/15 14:14