精華區beta Kings 關於我們 聯絡資訊
Kings Head Coach Paul Westphal Opening Statement: “This is quite an exciting day for us. We got two players we placed a high value on, and we weren’t sure we would get either one of them. We were sweating it out to the end with Whiteside and were really surprised that he lasted that long. His potential is very high, and it will probably take him awhile because we think that he may need to learn some things. He does some things that you can’t teach. His timing, his anticipation and his ability to block shots, not just his man’s, but to go get somebody else’s shot from the weak side is really unusual. He can shoot the ball, he can run and he’s got a chance to be a real fine player someday. So to get a player like that in the second round is what the second round is all about. Certainly, getting DeMarcus Cousins we just couldn’t be happier. The more we watched him, the more we got to know him. It just became apparent that he is a first-class big man, and usually you can’t get a first-class big man with the fifth pick in the NBA Draft. Things just aligned in our favor where teams took some players for need, some very good players that fit their need, and the center flipped which, like I said, doesn’t happen very often. We feel great about adding both of those players to our team.” 「對我們而言今天真是令人興奮的一天,我們得到了兩位我們有相當高評價的球員,我們 之前還不確定能夠得到他們其中的一位。我們真的很驚訝他會掉到這麼後面,他的潛力非 常棒,他需要花點時間因為我們認為他也許需要學習一些東西,他有些你沒有辦法教的東 西。他的時間差、他的預測、他火鍋的能力,不只是針對他守的人,還能弱側邊火鍋,這 真的很不尋常。他能夠投籃,他能夠跑動,而且他是有機會能夠成為真正優異的球員。所 以能夠在第二輪挑到這樣子的球員還能再要求什麼呢?的確,選到表弟我們爽翻了。我們 越看他,越認識他,就會很清楚知道他是最棒的大個,通常選秀你沒有辦法在第五順位能 夠選到這麼棒的大個。事情正好照我們所喜歡的走,球隊能夠挑中非常棒的球員正好符合 他們的需要,就算我說的,並不是常常發生。我們對於能夠新增兩位球員到球隊中感到非 常棒 On adding these two players to the roster: 對於新增這兩名球員到輪替名單中: “It changes our team quite a bit. We went from a team that really scrapped to hold our own on the boards, to a big team. I think that adding size has been very important when we look at the teams we have to compete against in the West. Portland and the Lakers in particular, and you can go down the list. We were giving up size every game, and we have got some answers to size now that we can try out with these guys. It’s really nice.” 「稍微改變了我們球隊,我們從一支零零碎碎的球隊變成很棒的球隊。我想增加size一直 以來都非常重要,當我們看著西區的競爭對手時。尤其是阿拓和黑哨,還有其他球隊。過 去總是無可奈何,現在就沒這麼好商量了,這感覺真棒」 On adding Cousins to the team: 對於新增表弟到隊上: “DeMarcus, I think, will certainly have a learning curve about the NBA. At the same time, when he steps on the floor, he brings enough savvy and enough footwork and size to be somebody that’s probably going to need to be double teamed most of the time. To have a big player that’s going to need to be double teamed opens up a lot of possibilities for the other players and makes it easier for them. It gives us another weapon, that’s for sure. “ 「表弟哦,我想在NBA還有一段學習的日子。同一時間,當他上了場,代表了他已經有足夠 的理解能力和腳步還有size,那可能大部分的時間都會面對包夾。有這麼一位大物需要包 夾,會替其他球員打開機會,對他們來說會輕鬆些。這給了我們其他的武器,這是可以確 定的」 On Cousins’ weight: 關於表弟的體重: “He didn’t work out against any other players, but Shareef guarded him. Shareef said he is big and strong, but he also knows how to use it. Certainly, regarding the weight he was at when he worked out here, we’d like him a little lighter than that, but this is summer time. He was lighter than that, and we believe he will be. I think he is committed to working hard and being successful. Also, he has heard people question him too, and nobody likes that, but I think that will motivate him even more. “ 「他在試訓的時候並沒有和其他的球員對抗,但SAR有守他。SAR說他很大而且很壯,他也 知道如何使用。的確,關於他的體重,我們會喜歡他更輕一些,但現在才暑假,我們相信 他會更輕的。我認為他很努力,而且很成功。而且他也有聽過人們對他的質疑,沒有人喜 歡那樣,我想那會刺激他的」 On comparing him to anybody out there right now: 關於現在拿他來跟任何人比較 “I don’t want to do that to him right now. If you start pulling out names that have been successful names from the past, then that follows them around. I just think that he’s got a chance to have an outstanding career as a legitimate center in this League. Let’s just see where he goes.” 「我現在不想這麼對他。如果你現在開始講出一些老屁股的名字,然後要學他們。我只是 認為他有機會能夠有個傑出的生涯。就等著瞧吧」 On Cousins being hard to deal with: 關於表弟難搞 “I have not heard that (laugh). Well, of course we talked to him, and we talked to John Calipari, his high school coach and different people. You have to check on things you hear, but the thing that keeps coming back is what a nice, competitive person he is. I know when I played, I had a few people who probably didn’t like me too much. I think anybody who has played probably has that, but I don’t know why it follows him around that much. I think people are really going to enjoy his personality and competitiveness. The more we have investigated it, the less we think it’s a problem. “ 「我沒有聽過耶。當然我們和他談話過,而我們也和Calipari談過,還有他的高生教練和 其他人。你必須去驗證你所聽到的,但事實就是他是個很好而且很有競爭力的人。我知道 當我還在打球時,同樣也有一些人不是很喜歡我。我想每個人都是這樣子,但我不知道為 什麼會有這麼多人不喜歡他。我認為人們真的很喜歡他的個人特質和競爭力。我們知道地 越多,我們越不認為這會是個問題」 On the chance of there being problems with Cousins: 關於是否會和表弟有問題 “We are just thrilled to have him, and we know that he is young. That’s the way the NBA is now. You don’t draft players after four years in college anymore. He is going to be far away from home, and there will be some adjustments, but we will try to help him through everything. I really like him, and I think he is excited to be here. I just envision growth rather than problems. I just don’t see that.” 「我們才剛費勁心力擁有他,而且我們知道他很年輕。那就是現在的NBA。你再也無法選 到待在大學四年的球員。他現在遠離了家,而那將要有些調整,但我們會試著幫助他克服 所有事情。我真的很喜歡他,而我想他也很興奮能夠來到這裡,我很期待成長而不是問題 ,我看不到那些」 On helping the new players adjust to being so far away from home: 關於幫助遠離家園的新球員調整: “We try to provide as much guidance as we can. I don’t think we are that different from other NBA teams. We try to help them get assimilated to the community. The community is really open and friendly. We are here to help all of our young players succeed and live up to their potential. So anything that needs to be done, we will try to be helpful with that and see that it gets done.” 「我們試著提供我們所能夠的指導。我不認為我們和NBA其他球隊有所不同。我們試著幫 助他們融入這個社區。這個社區真的很開放友善,我們在這裡幫助所有我們的年輕球員成 功和轉化他們的潛力。所以任何東西都需要完成,我們會試著幫助去完成」 On the team’s new look: 關於球隊的新陣容 “We are going to have a pretty tall Summer League team. Our team is going to look good walking through the airport wherever we go, as far as size goes. It will be a whole new look for the Kings, that’s for sure.” 「我們會有非常高的夏季聯盟球隊。我們的球隊在出入機場時會非常好看,這將會是全新的 國王。這是可以確定的」 On Tyreke Evans and Cousins playing together: 關於REKE和表弟的合作 “I think that they can complement each other very well. One thing that I’m not sure has been apparent about DeMarcus is that he is a very good passer. Also, he can shoot the ball in situations where he is facing the basket, but he wasn’t asked to do that in Kentucky. If Tyreke penetrates and he is open on the baseline for 15-foot jumpers, then that’s a real good shot for him. He can do more than simply post up. We can involve Tyreke in pick and rolls with him, and we can post Tyreke up and have DeMarcus spot up for shots as well as crash the board. I think it’s potentially an excellent combination.” 「我認為他們能夠互補地很好。有件事情我不是很確定,但已經明顯地的就是表弟是個很 棒的傳球者。而且他也能夠在面對籃框時投籃,但他在UK時並沒有被要求這麼做。如果 REKE切入而他在邊線有空檔,對他而言那真的就是很棒的投籃。他能夠做比簡單的低位 更多的事。我們能夠讓reke和他PNR,而且我們可以讓reke低位單打,然後表弟投籃還有 摧毀籃板。我想這會是個很傑出的組合」 On how they will improve the team: 關於他們如何改善球隊 “We are going to rely on Truck a lot, and I think the reason that he was brought here is because he is a specialist in working with young bigs, and we are going to try and have him teach DeMarcus to get some rebounds (laugh). He is pretty good at that already, but Truck and all of our staff can help these young players with their footwork and knowing who it is they are playing against. Also, what you can and can’t get away with in the NBA. We are here to teach and help, and I think we have a good staff for these young guys.” 「我們很依賴卡車,而我想那就是他來這邊的理由。因為他是個訓練年輕大個的專家,而且 我們正在嘗試讓他教表弟抓籃板。他已經做得不錯了,但卡車和我們所有的教練都可以幫這 些年輕球員他們的腳步,而且知道他們正在對抗的是誰。還有哪些是你在NBA可以僥倖逃過 哪些不行。我們會在這裡教導和幫忙,而且我想對於這些年輕球員我們有很棒的教練 On the decision process behind these picks: 關於這些選秀的決策過程 “I think that our group just works as a team. I don’t think anybody is walking around talking about who has the most say and who should get credit. We all have opinions, and certainly Geoff has the final basketball decision, and the Maloof family has to sign off on everything before it’s a decision. Geoff and I talk and spend a lot of time watching film and working out these young guys. I think there was a consensus more than anything else about these picks.” 「我想我們的團隊就像一支隊伍。我不認為有人在出風頭和想要當老大。我們都能夠有自 己的意見,而Petrie做最後的決定,馬老闆簽字。Petrie和我聊過而且花了很多時間在看 影片和測試這些年輕球員。我想這是一致的選擇。」 On how to coach Cousins: 關於如何教表弟 “I’m looking forward to working with him. By all accounts, he is very bright. What I try to do is let a player know that I care about seeing him get better, and that I will tell him the truth about what I see. I will give him things to work on that will get him where he wants to go and where the team wants to see him go. I expect that there will be times when we will have to help him see the importance of certain things. At the same time, I think that he is bright enough and talented enough to realize the value of being coached by people that have been in a league that is new to him.” 「我很期待和他一起工作。根據所有的描述,他很聰明。我在嘗試的就是讓球員知道我在 乎的是看他越來越好,而我會告訴他我所看見的。我會給他課題去努力,那會讓他去到他 想要去的境界,還有球隊想要看到他去的境界。我想常常會有我們必須幫他去看清楚某些 事的重要性。同一時間,我想他真的很聰明而且很有天份去了解被待在聯盟很久的人教導 的價值,那對他而言是全新的東西」 On when the interest was locked on Cousins: 關於什麼時候鎖定了表弟 “That’s a really good question. It was not one point, but it was certainly after we met him and saw him move around on the floor and after dinner with him. It knocked down a lot of negative stereotypes that built up around him for whatever reason. We sat back and said that some of the red flags that people have about this guy we don’t see. It was pretty much after the workout and after the dinner that we had our questions answered. After that, we were saying things like, ‘How could someone not take a center that is this talented?’ It was more disbelief that he might be there than us deciding that he was our guy. If he won’t be there, then who else are we going to take, is how we looked at it after awhile.” 「這是很好的問題。並不是在某一個點,而是在我們和他面談,然後看他在場上的動作之 後,還有和他吃過晚餐後。就完全消去那些不知道為什麼纏著他的負面刻板印象。我們後 來談到人們對於他的一些不好的印象,我們都沒有看見。在試訓和晚餐後我們已經有答案 ,之後,我們就像在說「為什麼有人能夠不選這麼有天份的中鋒?」也許他還比我們更懷 疑這個決定。如果他被選走了,那我們就會選其他人,那就是我們的看法」 On why other teams did not choose Cousins: 關於為什麼其他隊不選表弟 “It sure seemed like a logical move for teams in search of a center to try to pull off. For whatever reason, the teams that picked ahead of us had their needs filled to where they didn’t choose to do that. We feel really good about that from our standpoint, and I’m sure they do, too.” 「不管理由是什麼,那些順位在我們前面的球隊有他們的需要,所以他們選擇不這麼做, 從我們的觀點我們真的很開心,而且我確定他們也很開心」 ========================================== 幹,有夠長的,十幾分鐘的訪問 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.206.103
justid113:頭推~~ 不推對不起自己!!! 06/26 00:27
melodyyyy:推推推 專業的翻譯!! 06/26 00:29
freetempo:推 06/26 00:31
KillLakers:TE 高二號 卡卡 JT 表弟(白邊) 好舒服的高度XD 06/26 00:38
KillLakers:JT不要學阿屁蹺頭阿 這次很多支在覬覦你的先發阿XD 06/26 00:40
KillLakers:囧 我忘了小綠 那給你打二號湊一組先發吧(大誤) 06/26 00:48
simonwu:推一個 06/26 00:56
simonwu:TE好像不能打(參加美國隊集訓?) 所以總管趕快多找幾個漏網 06/26 00:57
simonwu:的G吧 像是 Randle 和 Wise 06/26 00:58
simonwu:還有小湯弟 也都找來夏季聯盟試試看吧 還有 阿拓的 Mills 06/26 01:02
simonwu:感覺也快要被放掉了 大撈一筆吧 06/26 01:04
eliczone:reke不會打 只會隨隊練習 的確是因為要參加美國隊集訓 06/26 01:20