推 yhes916103:Jimmer減重的話速度不知道有沒有機會救起來 05/25 23:57
推 strayfate:沒有原文連結嗎? 05/25 23:57
→ yhes916103:速度起不來就真的沒戲唱了... 05/25 23:58
推 justin1943:他收球時機有時都怪怪的 05/25 23:58
→ pursuistmi:跳起來傳球是大忌,我看到他失誤都是跳傳,改掉很很好 05/26 00:18
推 aredifficult:文中是說他 "不喜歡跳起來傳球" 05/26 00:46
推 Kulan:希望他至少可以練到有魔術JJ目前的水準 05/26 02:39
→ Kulan:JJ也是撞牆撞了好一段時間才進步的 05/26 02:39
推 StephenCheng:他倆第一年就差不少了 05/26 03:31
推 duke7814:需要改善不喜歡跳起來傳球?? 05/26 08:02
推 kings45:JJ的運球不是挺悲劇的? 05/26 18:58
看了看也覺得怪怪的,請幫忙指正
Early in the season, he struggled with leaving his feet and making jump
passes. He worked hard to rectify this bad habit, but this is an issue that
he will have to continue to concentrate on over the summer.
※ 編輯: santabrelai 來自: 114.41.37.3 (05/26 21:12)
推 strayfate:他在跑動以及跳傳這兩件事上做得不好 那句直翻是這樣 05/26 21:37
推 strayfate:阿 不對 05/26 21:42
→ strayfate:季初,他一直在跳起來並跳傳.他努力去改善這個壞習慣 05/26 21:43
→ strayfate:但這是他這個夏天必須要努力克服的課題 05/26 21:43
推 walilecane:以下我亂翻+腦補 05/27 09:00
→ walilecane:這傢伙季初有跳起來傳球跟(持球時)先移動再下球的毛病 05/27 09:02
→ walilecane:後面翻譯同樓上 05/27 09:03
→ walilecane:有錯請糾正QQ 05/27 09:03
推 Cousins15:在賽季初,他掙扎著離開他的腳,使跳 05/27 11:04
→ Cousins15:通過。他努力工作,以糾正這個壞習慣,但是這是一個問題 05/27 11:04
→ Cousins15:他將繼續集中在夏季。 05/27 11:04
→ eipduolc:可以不要用googld翻譯製造笑點嗎XD 05/28 09:46
→ eipduolc: e 05/28 09:46
→ santabrelai:Do not use googld translation manufacture laugh 05/28 09:52
→ santabrelai:point XD 05/28 09:52
→ santabrelai: e 05/28 09:52
推 eipduolc:偷學我 05/29 10:09