精華區beta Knicks 關於我們 聯絡資訊
http://tinyurl.com/4p26oz5 By HOWARD BECK ATLANTA — His vision impaired, his head pounding and his jumper dampened, Carmelo Anthony took a seat on the Knicks’ bench and watched the critical minutes unfold Sunday night. Even through the blurs and the distortions, he could see the clear signs of a minor revival. 眼花撩亂、頭昏腦脹加上有氣無力,甜瓜男孩在對陣老鷹的關鍵時刻坐在板凳席上。即使 模糊和扭曲,他仍然清楚的看到了細微的復甦的徵兆。 The Knicks rediscovered their defense, their 3-point shooting and their confidence, all in one spectacular five-minute stretch of the fourth quarter, and promptly turned a close game into a 92-79 rout of the Atlanta Hawks. 尼克找回了他們的防守,找回了三分投射的能力,還找回了他們的自信,全都發生在第四 節那壯觀的五分鐘內,並迅速的把一場拉鋸戰變成老鷹79-92的大潰敗。 Anthony had been poked in his left eye in the first quarter and was taking what was meant to be a short rest early in the fourth. The longer he sat, the less the Knicks seemed to need him. 甜瓜在第一節被戳到左眼,並在第四節初休息了一下,本來應該是個短暫休息的。但他坐 得越久,尼克就看似越不需要他。(.....) Amar’e Stoudemire began attacking the basket, scoring 10 of his 26 points in the period. Roger Mason, Shawne Williams and Landry Fields hit big 3-pointers. Suddenly, the Knicks were ahead by 18 points, with their most dynamic scorer on the bench. 阿罵開始進攻籃框,這段時間得了總得分26分的10分。Roger Mason、Shawne Williams和 Landry Fields投了些重要三分。一轉眼,靠著板凳上的得分好手,尼克就領先18分了。 With the Knicks playing again Monday night, Coach Mike D’Antoni said it was best to leave him there. Anthony sat out the final 10 minutes 14 seconds. 冷笑話說為了讓甜瓜在對爵士能上場,最好讓他在場邊休息。甜瓜最後的10分14秒都坐在 場邊。 “I was going to give him two minutes, maybe three,” D’Antoni said. “Then we started going. Then I said, Well, I’ll steal another minute. Then we’re up 10, and I’ll steal one more minute. Then we’re up to 15 and at that point, might as well leave him over there.” "我本來打算讓他喘個兩三分鐘就好",冷笑話說"但我們開始發飆了,於是我就說,好 吧,再讓他多休息一分鐘吧;然後我們領先10分了,我就再讓你多喘一分鐘吧;然後我們 領先15分了,大概讓他在旁邊慢慢喘也無妨吧。" On this night, the Knicks were better off without him. Anthony said he got an instant migraine when Al Horford poked his eye in the first quarter. The pain was so intense that Anthony tossed aside his headband, because it felt too tight. 這一晚,尼克在甜瓜不在場上時表現得更出色。甜瓜說他在第一節被Al Horford戳到眼睛 後馬上頭痛欲裂。痛得程度如此巨大讓甜瓜丟開了他的頭帶,因為感覺就像緊箍咒一般。 “I really couldn’t see,” he said. “The eye was blurry. I was seeing double almost the whole game.” "我真的看不清",他說"眼睛完全模糊,我幾乎整場比賽看到東西都是重影。" Despite those concerns, Anthony took 18 shots — second only to Stoudemire — and missed 12. He finished with 14 points, 7 rebounds and 7 assists, but also had 5 turnovers in his most challenging and erratic night as a Knick. 儘管這些因素,甜瓜還是投了18球,僅次於阿罵,並沒進其中12球。他最後在這場身為尼 克人以來最艱困的比賽拿了14分7籃板和7助攻,不過也有5次失誤。 It took several players to fill the void — Fields with 15 points, Williams with 12 and Toney Douglas with 10. 有些球員跳出來填補這些空缺啦,Fields15分,Williams12分以及TD的10分。 Anthony said he would be fine for Monday’s game against the Utah Jazz. For one night, the Knicks found they could beat a quality team without their newest star (and without their starting point guard, Chauncey Billups, who missed his third straight game). 甜瓜說他明天對爵士應該OK。這一晚,尼克發現他們能在他們的新巨星不在的情形下打敗 (?)隊,還有先發控衛槍西,已經連續缺席三場囉。 They did it with defense, holding Atlanta (37-26) to 37 points in the second half and taking advantage of 21 Hawks turnovers. It was a spectacular turnaround from Friday’s loss to Cleveland, when the Knicks gave up 119 points to the league’s worst team. 他們是靠防守辦到的!讓老鷹下半場只得37分,並造成老鷹21次失誤。這是在對騎士輸球 後的巨大轉變,他們讓全聯盟最差的隊伍得了119分。 “The defense was outstanding,” said D’Antoni, who credited Jared Jeffries with setting the tone with his defense on Horford (4 points). “It’s a routine, it's a habit. Hopefully, they'll get into it. Hopefully it sticks.” "防守太傑出了!",對JJ只讓Horford得4分讚賞不已的冷笑話說"這要成為常態,要成為 習慣。希望他們能全都投入於此,希望能維持住這樣子。" The victory kept the Knicks (32-29) a step ahead of the charging Philadelphia 76ers (32-30), who beat Golden State earlier Sunday. A loss would have dropped the Knicks to seventh place in the Eastern Conference for the first time since Dec. 2. 這場勝利讓尼克還是稍微領先今天擊敗勇士的76人。只要一場輸球就會讓尼克掉到12月2號 以來還沒碰過的第七種子。 As the Knicks’ fourth-quarter surge grew, so — oddly — did the volume at Philips Arena. The Knicks were 900 miles from home, but they had the support of at least half the building. Stoudemire bathed in a chorus of “M.V.P.!” chants. Anthony drew roars. And the loudest screams for “dee-fense!” came when the Hawks had the ball. 當尼克球員第四節在場上大發飆時,很怪的,場邊觀眾也在老鷹主場喧囂不已。紐約可是 在900英里遠啊!但他們在這裡得到至少一半以上的支持。阿罵沉浸在一陣MVP呼聲中,甜 瓜也引起呼聲。最大聲的Defense加油聲,竟然是在老鷹持球時發生的。(紐約客真的太猛 了。) “I thought we were home for a second,” Stoudemire said, smiling. “The confidence just grew from there.” "我有一瞬間還以為我們是在紐約咧",阿罵笑著說"自信就源自於此。" Atlanta cut a 9-point first-half deficit to 44-42 by halftime. The Hawks got their last 4 points from Jamal Crawford, who sank a 3-pointer while drawing a foul. Crawford converted the free throw for his 33rd 4-point play, extending his N.B.A. record. 老鷹半場結束前縮減了原本9分的差距到42-44。最後4分都是Jamal Crawford得的,還弄了 一球四分打,也使他的四分打紀錄來到33次。(好像蠻強的耶) The Knicks briefly lost control of the game in the third quarter, but finished the period on a 10-3 kick, with 3-pointers from Williams and Anthony Carter and two big defensive plays — a steal by Carter and a Mason block of Crawford. 尼克在第三節一度失去對球賽的控制,不過在這節要結束時打了一波10比3,包括Williams 和老卡特的三分球以及兩球精彩的防守:老卡特的抄截和Mason蓋Crawford火鍋。 Ronny Turiaf and Bill Walker joined Billups in street clothes, leaving the Knicks with a makeshift rotation and some odd combinations. Shelden Williams, Carter and Mason all played in the first quarter — together. Turiaf和Bill Walker加入槍西的街服團,讓尼克只好用權宜之計的輪調,並產生一些奇怪 的組合。Shelden Williams、Carter和Mason全都在第一節一起上場了。 Mason had played in just 11 games this season, mostly in garbage time and never more than 15 minutes. He played 25 minutes Sunday, and though he scored just 5 points, they all came in the fourth quarter. Mason本季只打了11場比賽,大多是在垃圾時間,而且從沒打超過15分鐘。他對老鷹上場了 25分鐘,雖然他只得5分,但是都在第四節耶! “Obviously, it felt good to contribute,” Mason said. “I know I have a lot to contribute to this team. So I just keep working.” "顯然,能做出貢獻的感覺很好啊",Mason說"我知道我可以做出很多貢獻,所以我就是繼 續努力就對了。" REBOUNDS 額外補充 Chauncey Billups (thigh), Ronny Turiaf (knee) and Bill Walker (knee) are listed as day to day. Turiaf is the most likely to return for Monday’s game against Utah, followed by Billups, according to Mike D’Antoni. Billups, who called the thigh bruise the worst of his career, said he still had trouble pushing off his left leg. 槍西的大腿、屠夫和Walker的膝蓋,都在每日觀察名單上。根據冷笑話的說法,屠夫最有 可能在對爵士能上場,再來是槍西。槍西說這是他生涯以來最嚴重的大腿傷痛,說他仍然 很難伸展他的左腿。(這...) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.79.121
DDDDing:傷痛......QQ 03/07 16:53
qhaabk:76人真猛 03/07 17:14
atear:當初不買斷Mason 原來是留到後段當伏兵 03/07 17:22
MAGICMCGRADY:我現在在詛咒76人輸掉 03/07 18:24
qhaabk:有76人在後追 才有動力跑啊 03/07 19:47