Kobe 說在總冠軍賽第一戰他試著在防守上讓對手感到很黏, 很不自在. 問問已經渾身著
火了好些星期的男人 Rip Hamilton, 你就會明白那是什麼意思.
不過賽後所有媒體關注的焦點不在於 Kobe 比賽前向禪師的再三保證兌現了. 而是在他
球場另一端二十七投十中, 僅站上罰球線四次的表現.
"Prince Royally Stops Kobe." -- 洛杉磯日報
"Kobe is Bothered by Prince's Defense." -- 底特律新聞報
聽聽當事人怎麼說.
"我想這是我第二次在比賽中碰到他. 之前是在球季剛開打的時候, 那時我的腳還沒好.
所以今晚可說是我第一次跟他真槍實彈地正面交鋒. 他手長腳長, 並且懂得善用自己的身
材優勢, 這對我來說是個有趣的挑戰."
"大部分的時間我就緊盯著他, 當他起身時我就跟著他做. 他進攻的手段很多, 但我可以
利用我手長這一點去改變他的出手."
兩邊的教練也分別提出他們的看法.
"Kobe 今天晚上想要在 Prince 面前出手是件很困難的事. 這大概是對方整晚做得最好
的一對一防守."
"一個人手長腳長是一回事, 但能夠讓對方無法鑽到你的身後那才是關鍵所在. 他已經學
習到如何把對方留在他的眼前並且利用他的身材, 不是說去蓋對手火鍋, 而是使對方出手
受到干擾. 對付 Kobe 要成功的方法就是不要讓他攻你個措手不及輕易得分 --- 我想他整
晚好像只有兩球是如此, 這對他影響很大."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.202.72