※ 引述《colours (沒有暱稱)》之銘言:
: ※ 引述《hookohd (開學了....)》之銘言:
: : 我覺得像卡通 "雞與牛"很 口惡
: : ---
: : 風花迷抱歉囉~
: 因為風花是一個有"大阪腔"的女孩
: 所以配成國語的時後
: 無法表現出大阪腔
: 就想給她一個腔調
: so才會配成"台灣國語"的樣子
: 倒是覺得小丸子配成台灣國語才比較奇怪!
我覺得紗難的配音很爛耶!
常常一副故做感動的樣子,
假假的,
可是我買『玩偶』的VCD聽原音,
也沒好多少,
風花的更糟,
難聽到無法辨識,
那邊『偶』來『偶』去的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 168.95.100.169