黃金のアルカデイヤ ジュリアス(速水 獎)
前面是兩句我聽不懂的英文....
あひ波のうか
ここにわらくめん
ざあ 私と一緒におりいつて
金の王のなみたびずげて
もやう 心はに
もお おまえはこのくねない
私な迎えんまれに
戀をみずめれない
いてを そつと さしのべたなら この胸
おまえ なけがいこうしよさチアンス
ひとつよ ああ アルカデイア
おまえにわたそ 光の指は
おまえに安寧よ 胸のひびと 愛を
さあ おまえもきこうえるあろう
ここにの歌うしずつとに あえはないきんえか
そう ゆかかにみのうかじずも
人民の夢きらめく そしておまえとおく
ひとは すべて だめかの徬に とおとい
場所 君と みずける あすチヤンス
輝く ああ アルカデイヤ
ここは小さな 波のきゅうえん PARADISE
おまえにわたそ 光の指は
おまえにあねよ 胸のひみと 愛を
我是聽完後再查字典的...
但是因為老師要下星期才能幫我翻譯
所以如果有錯請多多包涵.......
--
我是銘傳來的AYANAMIREI!
目標:成為漫畫家!(再看看吧...-_-)
名言:"你不會死的,我會保護你"
URL:HTTPl//203.64.242.8/~s4210066