→ belle311:幹嘛硬要塞一點注音文進去? @@ 推 61.216.64.63 08/19
※ 引述《asparkling (乾燥的彩衣)》之銘言:
: 呵呵~~~你這個問題很有趣~~~
: 我想那是因為你聽不懂韓文才會覺得他們嘴巴用一種很怪的方式開來開去~~
: 就像別的國家的人如果不懂中文~~
: 應該也會覺得我們講話的時候怪怪的吧~~
: 至於韓國人發音真的很有趣啊~~
: 我這次去韓國玩多少了解了一些他們說話的方式~~
: 他們在很多字的ending好像都有鼻音~~
: 像什麼ang.. ing...eng..之類的~~
: 還有他們好像不怎麼會發L的音~~~
: 因為它們都ㄦ來ㄦ去的...聽起來很好玩~~
: 例如問"多少錢"的時候就說"ㄦˇ 媽也喲"~~~~
對阿..韓國人不但不會發L的音
他們講英文時還會把P跟F講相反喔...
我在美國時一天到晚跟韓國朋友混在一起
他們說要去停車時Park都會說Fark
聽起來就有點像在說fuck..
還有people他們都說fifer
(就是p跟L發不出來啦!)
這點我也有問過他們..他們也說他們的確無法發某些音
我上發音課的時候
美國老師說亞洲人中講中文的人發音最標準
因為中文的發音法包含ㄌ所有英文ㄉ發音法唷.....
當場給他小小驕傲一下...cc...
而且韓國人超注重禮貌跟長幼關係的
有一次我跟他們到一位韓國朋友家
大家都做在車子裡面時
朋友的阿媽從房子走出來
他們全部馬上站出車外必恭必敬的打招呼
我嚇一跳也趕緊鑽出車子
那次被他們動作之迅速真的嚇到ㄌ..ㄏㄏ..
韓國人真的還滿有趣ㄉ啦...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.85.135.100