精華區beta KoreaDrama 關於我們 聯絡資訊
現在目前撥到第八集了 哭到一直覺得自己的眼淚變成珍珠一定很多 但每次看到直播的時候 藍色海洋的傳說就跟這部片很不搭 也有人跟我一樣覺得片名翻譯很爛的嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.203.163 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1481601200.A.3DB.html
DialUp: 韓文直譯吧~你是說名字取得不好還是翻譯得不好? 12/13 11:54
wie23: 不然你要取什麼?..來自海洋的妳~~ 12/13 12:07
Elixane: XDDD推樓上來自海洋的妳 12/13 12:10
fionhihi: 不就韓文片名直譯嗎 12/13 12:12
kevinpc: 人魚妖精沈小清、浪漫人魚沈清、oh my金魚、孤單又燦爛的 12/13 12:14
kevinpc: 魚-沈清 12/13 12:14
caye: 飄洋過海來愛你的魚xd 12/13 12:15
ivyin: 我都記不起這毎個劇名,都直覺說:美人魚 12/13 12:24
mitachen: 台式劇名。人魚戀人 愛上美人魚 12/13 12:27
tee1017: 美人魚人生 哈 12/13 12:32
tcc0816: 不然你要怎麼翻? 12/13 12:32
XDDDD555: 2.4.1 未滿100字 發文前請看版規 12/13 12:33
VianYe: 「孤單又燦爛的魚-沈清」這不錯耶 12/13 12:34
beebeela: 孤單又燦爛的魚-美人XDDDDDDD 12/13 12:35
kiki2714: 我覺得很好啊~有把傳說的感覺 拍出來 又不會太陷入傳說 12/13 12:40
kiki2714: 反而增添很多現實元素很有生活感~香港翻"藍海傳說" 12/13 12:40
tk50333: 推二樓XDDDD 12/13 12:45
kiki2714: 看到樓上台式劇名"愛上美人魚" (懼) 電視播的時候不會 12/13 12:46
kiki2714: 翻成這樣吧 拜託照原本翻就好... 12/13 12:46
DialUp: 藍海傳說其實不錯耶~只是聽起來比較像是在報導經濟發展史 12/13 12:49
DialUp: 大家翻得都好好笑,好有梗 12/13 12:50
babyway20: 藍海傳說比較好唸 但是原本的也不錯啊 只是饒舌了一點 12/13 12:50
caixian1989: 人魚我愛你? 取片名真的是藝術XD 12/13 12:57
emilysui: 想推二樓,台灣買來播,挺愛取雷同名字,可參考XXD 12/13 13:01
NaaL: 王牌大人魚 12/13 13:07
kiki2714: 我還是比較喜歡藍色海洋/大海的傳說 比較浪漫~但基本上 12/13 13:09
kiki2714: 都是直譯 英文 Legend of the Blue Sea 感覺也滿浪漫~編 12/13 13:09
kiki2714: 劇取名通常都苦思很久 不要亂改人家的心血啦。。 12/13 13:09
saniblue: 不覺取得不好,但版友的都很有梗XD 12/13 13:14
Cyri1: 人魚生死戀 情定大藍海 12/13 13:14
breakingdown: 人魚歷險記 XD 12/13 13:22
onedayJ: 藍海策略 12/13 13:26
greenybaby: 推文好有梗XDDD 12/13 14:09