精華區beta KoreaDrama 關於我們 聯絡資訊
書架上出現的書都是詩集 後來打出來的字 只是強調書架上的書名而已 書名從左到右 詩集 無論如何也會有晴朗的一天 ->無論如何都會晴朗的天裡, 詩集 有個人正走在我的內心深處 ->誰正走在我的內心深處。 詩集 偶然也會有期待的時候 ->我也開始會期待些什麼, 詩集 我的沉鬱的愛惜的女子 ->而那個讓我沉鬱又珍惜的女子, 詩集 你誤飛來了。 ->就這樣飛闖進了我的世界。 當然這是不負責任翻譯 我功力不佳 我自己也覺的翻譯出來的意思和在看韓文原文的感覺不一樣 韓文看起來的感覺比較像後面的部分, 串連起來比較像那樣的意思。 ※ 引述《ronderlin (小宏 )》之銘言: : 第三集後面56分鐘吧 : 書架上出現的書 : 有哪位大大 知道是什麼書嗎?? : 還有後來出現的是一首詩還是散文 : 是否能幫忙翻譯捏 : 感謝大家!! -- Let my thoughts come to you,when I am gone,like the after- glow of sunset at the margin of starry silence. --Tagore 當我離去,讓我的思念伴隨著你,像星空沉默的邊際,那一抹落日的餘暉。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 121.129.33.38
ronderlin:謝謝你囉!! 11/23 13:10
dinyodola:http://tieba.baidu.com/f?kz=939702943 11/23 13:13
dinyodola:上面是百度有人翻的,我覺得翻的蠻貼切社長的心境..@@ 11/23 13:15
Clairewu:誤飛XD 11/23 13:35
iamsophie:大家動作好快,我正想問就有人回了XDDDDD 11/23 16:15