推 loveAvril:明明就叫卓求~不知道到時翻譯會怎麼翻 08/07 11:31
推 shoohye:或許台灣在翻譯時,卓求在介紹自己名字時,他們揮翻成 08/07 11:45
→ shoohye:桌子的桌,打球的球XDXD 08/07 11:46
推 wsx5566:八大...... 08/07 11:47
推 echalotte:八大是不是買了謝謝.還沒播@@ 08/07 11:52
→ augusta68:八大的興趣就是買一堆好戲壓著不播 08/07 11:53
→ girl10319:八大有收集韓劇的習慣......(誤) 08/07 12:08
推 aic3:八大:我要蒐集一打唷 08/07 13:24
→ liwnmindy:怪名金桌球...真的是怪名 人家明明叫金"卓求" 卓求在說 08/07 13:28
→ liwnmindy:<( ‵︿′)-σ你都沒有在聽吼~ 08/07 13:29
→ masakiluv:幹嘛把人家老爸取的名字改了 是卓越的卓 追求的求 好嗎 08/07 14:27
推 BenShiuan:你掉的是 金桌球 還是 銀桌球 (咦) 08/07 17:48
推 FeverDance:要這樣亂改劇名不如直接叫麵包王就好了= = 08/07 17:56
推 where3:哈哈 樓上好好笑~麵包王XD 08/07 18:33
推 jin062900:....重點是韓劇當時取名也是因為桌球跟卓求同音阿 08/07 19:24
→ jin062900:老實說 八大這樣翻也沒錯 不然男主角幹嘛一直解釋自己名 08/07 19:24
推 FeverDance:該是什麼名字就是什麼名字 哪有那個同音也沒差的 08/07 20:13
推 FeverDance:照樓上這樣說 取金桌球的話 那男主角要怎麼解釋? 08/07 20:13
推 FeverDance:桌球的桌 桌球的球? 08/07 20:14
推 FeverDance:桌球跟卓球同音但是意思差很多好嗎 08/07 20:18
推 FeverDance: 求 08/07 20:18
推 piichan:好看 08/07 21:09
推 dog13:好看+1 08/09 22:47