精華區beta KoreaDrama 關於我們 聯絡資訊
應版友要求,"只剩下傷痛"也po上來囉~ 老規矩,轉載請一定要記得註明是台灣正版DVD (or衛視中文台)翻譯 謝謝 其實如果依照我的歌詞翻譯, 歌名也許翻成"只換來傷口"會比較合 ^^ 只換來傷口 不知已是第幾度轉身了 而我也若無其事地笑了 即使不發一語欺哄我的心 你依然不懂我心在徘徊著 我愛你這句話令人害怕 因為這對我並不算熟稔 僵硬的唇緩緩道出我愛你 望著你的背影不斷吶喊著 能夠在同一片天空下呼吸著 僅餘下沒有指望的貪戀 而渾然無所覺 不斷滋長的愛 只換來一道道傷口 即使痛死我也會在此地徘徊 在你身邊的我只有笑容 就算無法幸福 就算無法挽回 你都會是我的選擇 瘀青的胸口已滿佈傷痕 回過頭來也僅剩下淚水 因為看不見所以找不著我 令我的愛也從此銷聲暱跡 能夠在同一片天空下呼吸著 僅餘下沒有指望的貪戀 而渾然無所覺 不斷滋長的愛 只換來一道道傷口 即使痛死我也會在此地徘徊 在你身邊的我只有笑容 就算無法幸福 就算無法挽回 你都會是我的選擇 奮力回過頭藏起傷心的淚水 佯裝無事與你擦肩而過 沒說出口的話 依舊沒說出口 今天又在原地徘徊 將每一滴淚水收進我的胸口 也收起了我愛你這句話 試著不去搭理 試著從旁走過 卻只換來捶胸懊悔 就算無法幸福 就算無法挽回 你都會是我的選擇 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.30.68.206
nowakionly:YA!! 台版翻譯大推啊!! 08/17 15:20
ohsee:謝謝L大 08/17 15:22
sweetonion:推翻譯大人! 08/17 15:22
leo725051:謝翻譯L大~~ 08/17 15:33
OPIK55:謝謝L大的翻譯^^~ 08/17 15:34
leo725051:他們的作詞家好辛苦,歌詞好多啊!中文歌大多只有重複唱 08/17 15:36
laurafish:翻的好美,謝losh大 08/17 20:57
spmimi:翻得好棒啊 辛苦了 08/17 21:13
esther1912:推&感謝翻譯~~ 08/17 22:04
trifoglio:謝謝翻譯大人!!! 另推~祖沅的"訣別信"~也翻譯得很好^^!! 08/17 23:29
linda0221:大推! 這首讓我想起祖沅恢復記憶狂奔的帥樣 08/18 01:34