作者shangchin (藍調小孩奮鬥記)
看板KoreaDrama
標題[心得] 海神
時間Tue Oct 11 23:49:35 2005
雖然說[海神]我還沒全看完
但是看到現在的心得是"太好看啦~~~哈哈"
[海神]裡面為了強奪商權,各個用計於心,
這樣的故事內容,確實精采連環,
我想最近除了日劇[白色巨塔]有這樣的劇情外,
幾乎沒有其他有這樣類似的編法吧!!
而且每看完一集都覺得好充實,
不像其他的連續劇看完一集還是覺得空空的。
而裡面幾個主要角色,各個兼具有特色,
不單純只為壞人或只為好人,
尤其是裡面閻長的角色,
本應該是聰穎,上進的年輕人,
卻因為自己的身世,不得不為海盜效勞,
面對婷花,弓福時皆兩相矛盾,
只好暗自吞下感嘆,
在此我真認為編劇下足功夫!!
再者,我對此劇中演員挑選也感到敬佩!!
若是有去過韓國遊玩的人,
應該不難發現現今韓國人,
五官幾乎是差不多,
這也是為什麼我們常常可以輕易辨別韓國人。
但海神的演員五官與現在一般韓國人的五官不太相像,
甚至有些如果不發出聲音,可能也無法察覺是韓國人吧,
可見此齣戲的演員是有特別挑選過的。
令外還有一點我也很佩服的是韓語的發音,
有觀察過韓國人講話的脣形,
應該可以發現他們講話有嘟嘴的習慣,
或是聽過他們講話的腔調,
他們每句話後面最後一個音都要拉長一下,
尤其是年輕人講話更是如此,
但是老一輩的人講話卻不會如此,
我猜測這樣的講話習慣是近代才有的吧!!
我看的是韓語原音版,
可能由於[海神]發生在唐代,
所以裡面的演員講話皆是這樣不帶尾音,
講話都很簡潔,不拖泥帶水。
這樣用心演戲,敬佩敬佩!!
唯有兩個缺點讓我有點受不了,
1.裡面有許多是韓國人跟中國人對話的戲,
如果說是韓國人到中國做生意講中文不標準就算了,
但是裡面有很多韓國人是去飾演在地的唐朝人,
照應該說出來是流利的中文,卻變成四不像的中文,
搞的我這個是中文母語的人還得靠字幕才懂意思 = =
2.裡面武功打鬥的戲,可能在韓國會看起來很厲害吧
但是若是拿來跟我們的功夫片比較可能還差一大截喲
回想看臥虎藏龍時的感覺,
覺得要為中國人拍拍手,
全球能拍出這樣的動作片非華人莫屬。
呼呼 我好像寫了很多廢話,
不過小妹只是想把這幾集看完的心得說出來抒發抒發,
多謝客倌耐心閱讀完^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.121.146.179
推 kinkifan:我爸爸好可憐哦。每天都準時收看,但是就是完結篇沒看到 10/12 06:18
推 sweetonion:樓上的 我爸也是! 10/12 10:44
推 angelgrace:海神演完了......覺得好失落..... 10/12 12:24
推 cathy0828:這部算韓劇嗎?不是有香港演員嗎? 10/12 13:30
推 myusk:我只看了前幾集,準備今年底專題忙完就來好好品嚐:p 10/13 00:00
→ myusk:不知薯童謠是不是也一樣棒…對韓國古裝戲滿有信心的… 10/13 00:00
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: angelgrace (晴天) 看板: KoreaDrama
標題: Re: [心得] 海神
時間: Wed Oct 12 12:23:02 2005
恕刪
海神真的很好看 是我近期看過少數真正好看的韓劇
剛開始覺得弓福和阿年的命運只能用慘形容
可是也因此讓他們更加珍惜擁有的一切
河珍死那段我真是哭到不行
還有最後隊長和阿年誓死保衛清海
眼淚更是掉不停
閻長是很悲劇的人物 就像張保皋說的他從沒拒絕過錯誤的命令
一直是受到外在的影響 殺了張保皋也讓他很後悔很心痛吧
唯一真的讓他有自己的意願 大概只有婷花吧
所以看他最後為了保護她身中數箭 那時我真的很希望他們是在一起的
我每次看婷花都覺得 怎麼她可以美成這樣XD
婷花對著大海灑出她最深愛的人的骨灰那段話也讓我印象很深刻
"......這是你開的海路,隨著大海到遠方去吧
我將會,隨著你最愛的清海鎮燦爛的陽光
和記憶中清海的白色小石子 永遠的懷念著你......"
眼淚還是掉不停啊T_T
只想說,真的很好看,很感動