精華區beta KoreaDrama 關於我們 聯絡資訊
很抱歉,我這幾天看到這個新聞都很替高姐難過.... 還看到提到說高賢貞被拿來跟文瑾瑩比較的新聞更是一肚子火, 韓網anti總是這樣,不了解實情就妄加下定論, 甚至還看到出現攻擊高姐的一些比較傷心的過往, 與其一直推文解釋,還是一樣無法說清楚... 所以這篇是想替高姐翻案一下. 在這邊先提一下, 內容含心得也比較長,不喜就請先左轉吧 m(__)m 1. 首先是高姐的受賞感言 演員高賢廷(39)兩年連續在演技大賞頒獎禮上得到大獎。 高賢廷“對親愛的國民們有一定要說的話所以來了。我認為製作一部電視劇不是結果,過 程是美麗的。那些不太清楚這過程的人們隨隨便便說這演員怎麼樣,那演員怎麼樣,希望 不要這樣。” 高賢廷“演員表演的每個瞬間都是用真心去演的。因為我不參加頒獎禮被討厭,讓我不要 來的時候,因為想來還是這樣來了。我這次演大物時,在現場也碰到過類似的事情。氣氛 非常不好,工作人員都沉下心,作品能成功嗎,有這樣的想法。” 高賢廷“沒能歡迎後來來的導演感到非常抱歉,當時討厭作家了非常抱歉。真的因為討厭 你所以罵你的嗎?是傷心才那樣的。不要往心裏去,新的一年裏希望有好運。感謝導演, 工作人員,個人的話,公司和家人辛苦了。最後感謝車仁表前輩。” 高賢廷還對權相佑說“河道也啊,你不是河道也,從現在是我的道也了。明年用空打一 兩次電話吧,不打的話我生氣了。鄭寶石前輩,李凡秀,我得獎不要緊吧?各位國民我愛 你們。從總統的位置下來以後作為演員生活了。Happy new year。” From: http://tinyurl.com/28d424e 我真的很想知道這段感言到底是哪裡不妥傲慢了 @@ 一開始批評說在總統裡沒走出來,但看當時訪問就知道她說親愛的國民是有點詼諧 的口吻,這樣也會被批評,只能說因為這個批評她的也太缺乏幽默感了吧. (或者是根本就是為了批評而批評) 而且台下的演員們聽到這句也都笑了 orz 她為什麼這次提這麼多甚至哽咽,有關注大物的一定都知道 大物開播四集的時候可以說是氣勢很旺,當時每集都讓人回味再三, 中途卻出現了因為受到來自政治面的關注跟壓力,還有製作方等等的問題換了編導, 在拍第六集的時候甚至出現了高姐車仁表等演員無法理解這些決定, 要求製作方解釋要不然不演出的事情... 後來換了編導,大家也都知道了,整個劇情節奏確實有所變化. 最終無法達到30的收視確實是大家的遺憾 但難不成30的收視真的是常態嗎? 這也太荒謬了 每個禮拜有看板上的新聞也都知道,大物每次的新聞幾乎都可以copy貼上了 "大物收視仍然原地踏步" 等等 演員怎麼可能不知道,他們一定對這部發生這些動盪無法達到的期待值感到很難過 說收視是有多不好嗎? 其實也沒有 整部的收視平均都維持在20以上 從開播到最後都維持在同時段第一,並且與第二的差距很大. 這比被網友拿來比較都叫人不要只在乎收視的文瑾瑩感言的作品瑪麗外宿中 可說是好幾倍. 私以為同時叫人不要只在乎收視,高姐的底氣更足....畢竟瑪麗....(默) (請別誤會,我也是愛文瑾瑩的,但還是覺得瑪麗的整部製作編導亂七八糟) 我知道大家對高賢貞標準較高,但從頭到尾,她還有權相佑.車仁表.李秀景等人 都對這部片付出了所有的熱情 不是他們,這部無法維持在20幾的收視率的 這部到最後是部不好的片嗎,我覺得不是. 即使中途換了編導,戲劇還是有它出色想表達之處,如果真的那麼差, 收視不會每次上升下降幅度都維持在1%-2%之間而已了. 金泰宇(徐慧琳過世的丈夫演員)在訪問中曾提及,高姐在戲劇中途很苦悶, 受到了很大的壓力,就是因為換了編導以及受到許多外在關心的緣故 觀眾在看的時候都時常會報怨新編導,何況這些演技派演員怎麼會沒感覺, 但高姐也只是在最後跟新編導很誠懇的道歉, 說當時因為傷心無法好好的歡迎他們很抱歉,祝他們新的一年好運. 因為這樣的感言被罵傲慢 不得體,高姐也太冤枉了 2. 鄭普碩(鄭寶石)李凡秀沒受大賞 坦白說這麼多感言的批評,在我看來其實都只是拿到大賞引發的.... 如果真如同高姐自己本身的預測,拿到女演員她說這些話根本不會有事. 新聞報出有SBS的陰謀論,說因為今年可能會新開高姐的talkshow 所以要給她大賞等等.... 很多巨人的fan還有評論無法接受最後不是鄭普碩拿大賞 (之前的訪問高姐也是覺得鄭普碩是最大機會者) 但這也要由高姐來擔嗎? 要找人開刀也該找對人吧,錯的是SBS不是高姐啊.................... 高姐事後還說過"給這麼多過度的獎" 代表她自己也沒想到. 說演技比不上李凡秀.....李凡秀演技好一百倍......?? =.= 如果說高姐的演技真的跟兩位巨人演員等級差這麼多就算了,但高姐明明就不是啊 orz 3. 與文瑾瑩感言相比 我只能說這兩人的戲劇作品時空背景受到的外在壓力不同, 說文瑾瑩的感言更得體,高姐的傲慢, 我覺得這是不了解實情隨便妄下的結論. 大物受到的壓力只能說不是一般戲劇作品能想像的..... 講這麼多其實就是覺得新聞跟評論對於對大物付出這麼多心血, 高姐的感言其實對於有看大物的觀眾來說是很感動和感慨萬千的. 卻被批評成傲慢不得體感到無法理解跟莫名..... 就如同高姐說的, "那些不太清楚這過程的人們隨隨便便說這演員怎麼樣, 那演員怎麼樣,希望不要這樣。" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.51.37
ianqoo2000:哪一板提到跟文妹妹比呀?! 01/03 11:17
lacvert:講的很好阿,她這種輩分與好演技有資格說這樣的話 01/03 11:18
lapoto:文妹妹的版之前有板友提到相關的事情 也貼有新聞 01/03 11:19
lapoto:我那時也解釋很多XD 今天也在這邊回 想說還是po文好了... 01/03 11:19
Hanhang:l大你可以把這篇文轉去文版啊 讓更多人知道未嘗不是好事 01/03 11:23
ianqoo2000:好妙...明明電視台&時段不同,能扯上邊也真厲害。= = 01/03 11:24
Hanhang:畢竟不懂韓文的人占多數 還是得靠中文翻譯過來的消息才能 01/03 11:24
lapoto:這篇內容主要是高姐 我並沒有提很多文瑾瑩的事情 所以覺得 01/03 11:24
ianqoo2000:高姐說得非常得體呀,並沒有什麼不符合她身分的話 01/03 11:24
evonre:SBS因為是全民營,通常獎項的商業操作痕跡會比其他家明顯 01/03 11:24
Hanhang:知道是怎麼回事 沒辦法去查韓文原文感言來求證 01/03 11:24
lapoto:不太適合轉....會關注高姐的應該還是在韓劇版居多@@ 01/03 11:25
evonre:但我也認同不能怪高姐,畢竟SBS這個是大家都知道的祕密 01/03 11:25
evonre:要就去找SBS,找演員出氣真的沒格調 01/03 11:26
lapoto:而且我這篇主要的內容其實之前在文版就有推文解釋過啦 01/03 11:27
lapoto:但因為這邊是韓劇版 才想發文解釋這真的不是高姐的錯 01/03 11:28
lapoto:推e大....甚至還有上綱到高姐喜歡開玩笑求婚的事情 真的太 01/03 11:28
lapoto:過分了.....orz 01/03 11:28
yeweisnine:不過有時候可以不用管這種言論,反正高姊姊確實演技很 01/03 11:29
yeweisnine:棒,演啥想啥,每出馬必拿大獎,才會這樣吧~ 01/03 11:30
lapoto:只能說韓網ANTI說話真的很惡毒 韓網新聞有時候又喜歡拿網友 01/03 11:49
lapoto:的評論來寫新聞...很無言Orz 01/03 11:49
circler:很多網民根本就無限上綱...純粹就是心情不好在亂講話啊= = 01/03 11:58
kagoai0218:我覺得「鄭寶石前輩,李凡秀,我得獎不要緊吧?」這句 01/03 11:59
kagoai0218:話也是代表著高姐姐心中也是很肯定這兩位的 01/03 11:59
circler:親愛的國民很明顯的是在用劇中人的口氣講話 只是幽默一下 01/03 11:59
circler:沒看過大物就亂講話 巨人的演員演技好 但高賢貞的演技有這 01/03 12:00
circler:麼不堪嗎 政治劇所承受的壓力本來就非同小可 更不要說這次 01/03 12:01
circler:更傳出換編導演員罷演的事 但高在獲獎時真心的站在對方別 01/03 12:02
circler:人的立場 道歉並感謝工作人員的付出 明明就很大氣好嗎 01/03 12:03
circler:說亂求婚更無聊...高的電視劇其實我只看過狐狸跟大物 01/03 12:03
circler:但是千正明已經不只一次說過高賢貞是個非常要好的前輩 01/03 12:04
circler:讓我覺得高真的是個很不錯的人 跟共演者保持友誼不好嗎? 01/03 12:06
lapoto:而且高姐會講這些的對象都是要好的朋友才會開玩笑 金南佶 01/03 12:06
lapoto:也說過高姐也就這樣說 真的只是開玩笑 QQ 網友拿人家友誼 01/03 12:06
lapoto:間的玩笑話來批評真的很無言 01/03 12:07
circler:而且看過大物的都知道 "河道野"這名字的意義好嗎! 01/03 12:07
circler:對耶 我還看過善德女王XD 看這些演員幕後提到高賢貞 01/03 12:09
circler:都說他人很親切照顧後輩等等 千正明還說過在當兵的時候 01/03 12:09
circler:高還打電話到兵營過 人家朋友間的玩笑話還要你管喔.... 01/03 12:11
rvnkhlnomgtl:我沒看過大物,但我很佩服他能這樣講!電視劇的生態的 01/03 12:44
rvnkhlnomgtl:確有待改善.... 01/03 12:45
zilzil:不好意思 我是推文+貼韓網新聞連結在文板 這個比較並不是 01/03 13:11
zilzil:韓國文迷所發起 對於我的推文+新聞造成文板的困擾我很抱歉 01/03 13:12
zilzil:每部戲劇都它辛苦的地方 不是只有大物才有 文跟張受到的 01/03 13:14
zilzil:壓力也沒比較少 現在只怕韓國批高的輿論掃到無辜的文 01/03 13:16
zilzil:基本上我不是很贊成在韓劇總板提到文板發生的事 為此 我 01/03 13:17
zilzil:對文板非常抱歉 再次對不起 01/03 13:18
lapoto:我沒有指責文瑾瑩的意思啦 畢竟我也愛她 但我覺得藉由 01/03 13:18
lapoto:捧文貶高這種新聞來突顯文妹妹的感言 對高姐不公平 01/03 13:18
hpyuann:文板不會困擾啊XD (這樣算是宣傳文板的一個方式嗎XDDD) 01/03 14:03
lapoto:補充一下: 我這篇也只有說從文版看到這個新聞 並沒有攻擊 01/03 14:03
hpyuann:我覺得大家和氣討論無傷大雅啊 01/03 14:03
lapoto:文版吧...而且這則比較的新聞今天在高姐的百度也有出現 01/03 14:03
lapoto:所以我不覺得這是文版的事情啦 因為我文章也不是在批評z大 01/03 14:04
lapoto:而是批評這篇比較的新聞的不恰當性 01/03 14:04
lapoto:這種捧誰貶誰的新聞 本來就只會讓一方高興另一方的FAN覺得 01/03 14:05
lapoto:很不爽而已....= = 01/03 14:05
lister:高姊姊和文妹妹都是誠懇講出她們真心話,要這樣做文章,對 01/03 14:11
lister:兩人都是傷。至於獎項的歸屬本來就有許多因素,可以不爽結 01/03 14:12
lister:果,但撒氣到演員身上來,又何辜?拿感言當作藉口,不好。 01/03 14:13
Fitzwilliam:李凡秀和鄭普碩都是很棒的演員,但他們絕不至於和網民 01/03 16:32
Fitzwilliam:一般見識,怪罪別人得獎的。他們和網民因此高下立判。 01/03 16:33
Fitzwilliam:離題問一個關於中文名的問題:當韓國網頁上已經有某位 01/03 16:38
Fitzwilliam:演員的中文名寫法,我們是否還需要按照中國照拼音隨意 01/03 16:38
Fitzwilliam:取的別名?我總覺得有些不解。 01/03 16:40
Fitzwilliam:比如鄭普碩(鄭寶石):http://tinyurl.com/35c8478 01/03 16:42
lapoto:喔抱歉我沒注意到有正確的中文名了 那我改一下:)_ 01/03 16:44
Fitzwilliam:不過我也不知道KMDB算不算正名,因為韓文維基的中文名 01/03 16:45
Fitzwilliam:常常被說非正名。我只是有些疑惑,給原po添麻煩了 @@ 01/03 16:45
lapoto:不會不會 感謝指正~~ 01/03 16:46
ianqoo2000:如果還沒正名,先用常見譯名吧,通常在台灣被譯為 01/03 16:48
ianqoo2000:「鄭寶石」,從《背叛愛情》開始。 01/03 16:48
Fitzwilliam:但在韓國媒體的頁面上看到的多半不是中文通用譯名。 01/03 16:51
Fitzwilliam:中央日報網頁lag,但朝鮮日報通常不是用鄭普碩,就是 01/03 16:51
ianqoo2000:說起來某部分真感嘆(?),《背叛愛情》還在演男二, 01/03 16:52
Fitzwilliam:直接用英文拼音如Jeong Bo-seok。 01/03 16:52
ianqoo2000:《巨人》就演長輩了。 01/03 16:52
Fitzwilliam:90年代的電影還是男一呢,青春啊 XD 01/03 16:53
ianqoo2000:我指的是台灣方面譯名,畢竟台灣這邊看得懂為首要。 01/03 16:53
ianqoo2000:如果演員沒特別去正名,就用我們常見譯名,有何不可? 01/03 16:54
lapoto:但因為巨人這個角色成為大賞的有力人選 其實跟去年高姐的 01/03 16:54
lapoto:大賞路還蠻像的 XD 同樣都是第一惡角 XD 01/03 16:54
lapoto:不過今年百想大賞上張赫應該也蠻有希望的 01/03 16:54
lapoto:我兩個名字都補充一下好了:) 01/03 16:55
※ 編輯: lapoto 來自: 115.43.51.37 (01/03 16:55)