推 dind: 大推皮諾丘啊!!!!!01/09 02:59
→ greenlife: 其實木偶奇遇記是義大利經典兒童文學作品01/09 03:23
推 ace68102: 劇名改成皮卡丘,說謊就會觸電。不知道會不會更夯,吸01/09 04:58
→ ace68102: 引小朋友看。十萬伏特01/09 04:58
→ gnok: 是原PO太後知後覺XDDD第一集跟燦秀問答中也有問到這題01/09 05:46
→ gnok: 所以每一集主題也都沿用童話故事名稱來概括這集主題01/09 05:48
推 nordy111: 推皮卡丘01/09 06:28
推 aaa90213: 皮卡丘XDDDD01/09 07:51
→ amethysta: 我以為這個每個人都知道(?)01/09 08:26
推 young900205: ㄧ聽不就知道了嗎?這不算什麼發現吧哈01/09 08:29
推 sarakiss: 皮卡丘我喜歡XDDDD01/09 08:57
推 peishia: picachu01/09 09:37
推 Peisin: 印象中第一集就有介紹01/09 09:51
推 lisa112995: 皮卡丘XDDDDDD01/09 10:25
推 stickycake: 推皮卡丘XD01/09 10:27
推 JaeHeebabe: 皮卡丘好好笑XDDDDD 話說我以為皮諾丘一看就知道的...01/09 10:43
推 KLing63: <迪士尼控, 所以立馬知道劇名意義01/09 10:47
推 sunvicky1129: 皮卡丘哈哈哈xDD01/09 11:08
推 virus2058: 深夜的TV演藝皮諾丘專訪有鍾碩說謊被電的片段 很好笑XD01/09 11:33
推 dreamgirl820: 收據編號是右上角哈哈 推皮卡丘~韓綜可參考一下01/09 11:37
→ dreamgirl820: 哎啊......莫名多出一句話XD01/09 11:38
推 lazygirl0931: 後知後覺加一,難怪有一種熟悉的感覺XD 01/09 11:49
推 creepei: 皮卡丘哈哈哈01/09 12:38
推 eucaly: 我真的以為是一種病名01/09 12:49
→ starry06: 天啊竟然有人不知道01/09 12:59
推 san791016: 天阿!!!!我現在才知道01/09 13:30
推 jin062900: 大陸有些翻成匹諾曹 根本不知道是什麼XDDD01/09 13:36
推 DERDERHUANG: 一聽到皮諾丘的時候就想到了哈哈01/09 13:42
→ saliaaa6: 第一集好像有介紹到01/09 13:54
推 YU0603: 推皮卡丘XD 十萬伏特01/09 14:16
推 QluckQ: 我看的地方韓劇列表這齣劇的圖片就放小木偶 (沒看知道 XD01/09 14:34
推 greenlife: 我覺得應該有滿多人不知道匹諾曹=皮諾丘...01/09 15:41
推 lee136361: 皮卡丘好有梗XDDDD01/09 15:58
推 essendo: 實在不喜歡"匹諾曹"這個翻譯...01/09 15:59
推 grace0219: 一開始就有想到小木偶,不過我會叫成黑傑克的皮諾可01/09 16:29
→ lovejay1818: 哈哈 真的是我太後知後覺啦!不過也根本忘了小木偶01/09 18:21
→ lovejay1818: 的名字(失憶的童年XDD),皮卡丘好有梗,創意十足,01/09 18:21
→ lovejay1818: ace大或許可以考慮改行當編劇?!知道的也不要笑我01/09 18:21
→ lovejay1818: 啦!這篇就留給跟我一樣狀況外的人吧!hahaha總之很01/09 18:21
→ lovejay1818: 開心跟大家討論分享這部好戲~康撒咪搭01/09 18:21
推 DURRA: 推皮卡丘!我每次也都看成皮卡丘:-P01/09 20:45
推 a768789: 我剛跟我媽推說匹諾丘這個韓劇我媽回我什麼匹諾丘我還皮01/09 21:29
→ a768789: 卡丘咧01/09 21:29
推 moreway: ㄧ看就知道+1 01/09 21:38
→ shao9850: 我以為大家都知道欸01/09 22:48
推 lovemusic512: 以為大家都知道&不喜歡"皮諾曹"+1 xd01/10 00:10
→ lovemusic512: 有時候搜尋時會不小心打成皮諾可((大誤XDD01/10 00:11
推 anges1027: 我也以為大家都知道,真的很討厭"匹諾曹"這個翻譯 XDD01/10 00:17
→ dd84607dd: 匹諾曹怎麼了...就音譯而已啊01/10 00:17
→ dd84607dd: 不就是地區音譯的不同而已嗎...01/10 00:17
推 niner9163: 只是音譯而已,要不是有某地區人翻譯,大家都別想看01/10 00:28
→ niner9163: 中字版01/10 00:28
→ niner9163: 我們自己能轉換就好了01/10 00:29
推 tinybaby: .............本來就是Pinoccbio....01/10 00:42
推 greenlife: 是Pinocchio… 其實我也不習慣唸匹諾曹 剛開始來板上搜01/10 00:54
→ greenlife: 皮諾丘文時嚇壞了想說怎麼只有寥寥幾篇…01/10 00:54
推 virus2058: 主要是台灣用語明明是皮諾丘 不知為何新聞什麼的要跟著01/10 02:37
→ virus2058: 用匹諾曹...01/10 02:37
※ 編輯: lovejay1818 (101.14.31.77), 01/10/2015 03:57:37
→ lovejay1818: 謝g大 已修正~ 01/10 03:58
推 DialUp: 台灣媒體直接照抄中媒的新聞,簡轉繁,就有一篇新聞了 01/10 11:42
推 Dorthy: 我爸也有看這部,某一天就問我皮卡丘出了沒,害我還想一下 01/10 14:52
→ Dorthy: 皮卡丘是哪部戲...XD 01/10 14:53
→ ronale: ...............一看就知道 01/10 17:48
推 maki7633: 皮卡丘,說謊就觸電XDDDD 01/10 18:36
→ willow: 不是第一集就知道了嗎XD 01/10 20:42
推 stella323: 有人不知道木偶@@ 01/10 22:34
推 sydney0323: 我以為大家都知道欸 01/10 23:53
推 bluebird: 原來有人不知道!! 01/11 00:27
推 ioimom: 不知道+1 小木偶好久沒看了喔 01/11 02:00
推 ponywang: 皮卡丘太好笑了XDD 01/11 11:55
推 mashmallow: 皮卡丘XDDDDDDDDD 01/12 01:04