作者hassle (hassle)
看板KoreaDrama
標題Re: [歌詞]《花樣男子》OST2.5〈叫做幸福〉
時間Fri Apr 10 01:52:00 2009
※ 引述《loh (loh)》之銘言:
: 1-1. /叫做幸福 / 金賢重(中文歌詞)
幸福是什麼,無法知道
沒有你,怎麼會有所謂的幸福
獻出這生命來愛你
獻出生命也要永遠愛你
別跟我說離別,說陪在我身邊
沒有你,我沒有所謂的幸福。
愛情的重量,現在知道了
沒有你,也就沒有了愛
獻出生命來愛你
獻出生命也要永遠愛著你
別跟我說離別,陪在我身邊
沒有你,就沒有了所謂的愛情了
陪在我身邊吧
--
p.s. 據我只聽的懂一點點韓語的程度,
應該這會比較靠近金賢重唱的這個版本^^"
如有錯誤,歡迎更正 thx
: 臉上是密密汗珠 汗水早濕透衣褲
: 看著你微笑的面目 心裡像喝了甘露
: 愛過才領悟 原來可以幸福著付出
: 一個眼神的溫柔回復 心裡就無比滿足
: 總想把一切擔負 不讓你承受任何勞碌
: 眼前是重重迷霧 現實早把愛顛覆
: 看著你決絕的表述 心痛得早已麻木
: 愛過才清楚 原來真愛也是場劫數
: 一句無奈的說聲結束 世界全部都荒蕪
: 還是微笑著退出 不想給你太多的包袱
: 原來我找到的是所謂幸福
: 愛的越痴迷越投入 寂寞就越露骨
: 我也知道沒有出路 愛得越深越孤獨
: 可我就是無法說服 愛你的心就此打住
: 寧願一個人抱頭痛哭 也不想你知道我的無助
: 原來我擁有的只是所謂幸福
: 愛的越忘我越專注 痛苦就越冷酷
: 我也懂得學會讓步 學著對自己照顧
: 可我就是無法安撫 愛你的心不在追逐
: 就算一個人淚流如注 也不想你知道我的苦楚
: 如果愛注定是痛苦的國度
: 我不在乎到底有沒有幸福停駐
: 我只是上天戲耍的玩物
: 就讓我一個人在漂泊中沉浮
: 轉百度花男吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.194.162
推 paulinelam:感謝~~可以借轉嗎?我只有找到上文的版本.... 04/10 19:10
→ hassle:ok啊^^ 幸好我能幫的上忙 04/16 16:53