推 greg11321:昨天中視花樣男子21:58-23:56 1.33% 05/11 10:21
推 joerain:這個收視率...嗯... 05/11 10:59
→ maichen:算不錯嗎? 05/11 11:00
→ joerain:我是覺得中視沒什麼在宣傳耶...每次都沒看到...我也不知道 05/11 11:01
→ joerain:算好還是..是比上一檔還高啦~不過未來不一定.應該會來越好 05/11 11:02
推 yukiwu:無聊去查了一下,中視同時段上兩檔的收視 我的億萬麵包第一 05/11 11:19
→ yukiwu:集收視2.11 愛就宅一起第一集1.46 看來成績不算好 > < 05/11 11:20
推 ellesa:但是他是外來劇,我覺得還是不錯啦 05/11 11:28
推 joerain:而且敗犬都要結束了,觀眾應該很難拉,何況上一檔收視才 05/11 11:29
→ joerain:0.多~~花樣還會做很久~~未來會衝高吧 05/11 11:30
推 makihara:韓版當初在韓國播前他們自己也不看好啊 05/11 11:42
推 yayalu:我覺得應該指日可待 要接敗犬是哪部戲呢?昨天轉一下華視感 05/11 11:43
→ makihara:因為台日版都拍過了 又是改編日漫 05/11 11:43
→ yayalu:覺不優 又看到明道(倒彈~)感覺來到鄉土劇 所以未來很難說 05/11 11:44
→ makihara:覺得第一集會看的主要是漫迷 韓國是第三集開始收視爆衝 05/11 11:44
→ makihara:我覺得台灣保守一點 看4 5集以後的收視情況 05/11 11:45
→ loh:花男第三集 俊表洗直頭髮 我覺得那段跟絲草對手戲好好看~ 05/11 11:51
推 eakw:欸 我昨天有看了第三集 為何沒印象有這段? 05/11 11:54
→ loh:啊...是第四集啦 05/11 11:55
推 eakw:XDDDDDDD 害我想說 是晚了我想睡了還是我看的版本不對XDDD 05/11 11:58
→ loh:第三集是樹林強吻戲好看 >///< 05/11 11:59
推 makihara:中配也對收視有影吧 我聽到中配還蠻想死的... 05/11 12:05
→ makihara: /響 絲草的配音好可怕 05/11 12:06
推 joerain:而且字好小....我是覺得中配還好耶,媽媽都愛看中配.. 05/11 12:07
推 jin062900:台視下一部是 "收視女王"陳喬恩的戲 05/11 12:13
推 shrimp2:推loh大,我大愛第四集表頭髮拉直後跟絲草對戲的那段,這 05/11 12:57
→ shrimp2:段對戲的張力真的很夠(第一次被李敏鎬演技驚豔之處XD) 05/11 12:58
→ shrimp2:是說收視是不太care...我莫名覺得會有不少人單純不想在此 05/11 12:59
→ shrimp2:時看這種「外來劇」卻不一定不會低調。 05/11 13:00
推 makihara:我覺得再怎麼樣 韓版收視不太可能第一 05/11 13:05
→ makihara:因為週日偶像劇場的視聽群蠻穩定的 台劇經營也有了成果 05/11 13:06
→ makihara:花男頂多就維持在第二吧 05/11 13:07
→ makihara:昨天廣告時 轉到敲敲跟敗犬看了一下 覺得這兩部不錯啊 05/11 13:08
→ sunnypeggie:其實我覺得是配音的問題耶...如果維持韓文配音感覺比 05/11 13:10
→ sunnypeggie:較有戲劇張力~~ 05/11 13:10
→ shrimp2:配音的確是很大問題...昨晚複習一下原音,冰淇淋那段其實 05/11 13:16
→ shrimp2:俊表是該很討人厭到想巴下去XD輕蔑囂張卻仍有股貴氣威嚴, 05/11 13:17
→ shrimp2:那裡低醇的原音整個就是讓這一段很恰到好處(我大愛舔吧的 05/11 13:17
→ shrimp2:原音表現)但中配後...整段我只覺得俊表在搞笑= = 05/11 13:18
→ shrimp2:可能沒聽到原音的覺得不會相差這麼大,但我單純覺得戲劇一 05/11 13:18
→ shrimp2:半的呈現已經讓人接收不到了(聲音情感也是很重要的一環) 05/11 13:19
推 yayalu:所以我看的時候都轉原音 像配尹智厚那位聽起來根本就像牛郎 05/11 13:21
→ yayalu:的聲音 我聽到根本毛骨悚然 趕快調開回原本聲調 05/11 13:22
推 shrimp2:樓上我也好希望毛骨悚然時可以調開啊QQ(下禮拜打電話看看 05/11 13:23
→ shrimp2:吧,希望能成功,冏") 05/11 13:23
推 makihara:我覺得絲草的配音最恐怖 好假好刻意 聽了好想打人 05/11 13:25
→ makihara:昨天不小心聽到一段 整個噴茶 05/11 13:25
→ makihara:F4的我真的分不清楚...聲音好老成的感覺 05/11 13:26
→ ateyn:配音不錯 倒是金斯草的原音很冏 = = 05/11 13:35
推 shrimp2:女生用高頻率的配音我沒有意見,韓劇男生老是配得那麼高就 05/11 14:11
→ shrimp2:頗令人反胃了。 05/11 14:11
推 maydays55:我討厭配音的...根本沒有融入戲劇的fu..要嘛就用原音啊! 05/11 15:43
→ Shinhwa:不過中視不是有雙語嗎?我就是看原音的啊! 05/11 16:05
推 eapcy:果然海外版的配樂有改,但是海外版能把公路之吻保留嗎? 05/11 19:01
推 shumei:只有1.33%收視率有點低耶..能看到分段的數據嗎? 05/11 19:20